BS Au-delà de Bordeciel - Bruma (Cyrodiil)

C'est ici que se trouvent les mods de Skyrim qui (comme le nom de la catégorie l'indique) sont en cours de traduction.
Avatar du membre
Irwine
Traductrice chevronnée | Testeuse confirmée
Traductrice chevronnée | Testeuse confirmée
Messages : 1329
Contact :

Re: BS Au-delà de Bordeciel - Bruma (Cyrodiil)

Message par Irwine » 03 déc. 2019, 16:05

Le test sera très certainement communautaire au vu de la taille du mod.
La relecture a déjà commencé, du coup ben le mod fera scribes => mise en ligne. ^^
Mon nexus Wiki LOTD
N’est pas mort ce qui à jamais dort. Et au long des ères peut mourir même la mort. HP. Lovecraft
► Afficher le texte

Avatar du membre
Rhondir
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 67
Contact :

Re: BS Au-delà de Bordeciel - Bruma (Cyrodiil)

Message par Rhondir » 03 déc. 2019, 16:18

@Confrère_VF et moi-même avons testé le jeu au fur-et-à mesure de la traduction. Mais comme le dit @Irwine vu la taille du bestiau il y a des coquilles qui vont passer, et là ce sera aux joueurs de le relever.
«Sudor mihi per bifurcum uolabat»
-Pétrone, Satiricon. Ier siècle ap. JC

Ottoman
Testeur aspirant
Testeur aspirant
Messages : 30

Re: BS Au-delà de Bordeciel - Bruma (Cyrodiil)

Message par Ottoman » 06 déc. 2019, 01:09

Pour l'information, selon les développeurs de Bs il y aura une nouvelle mise a jour. (Les développeurs en ont parler sur reddit.)

Avatar du membre
Rhondir
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 67
Contact :

Re: BS Au-delà de Bordeciel - Bruma (Cyrodiil)

Message par Rhondir » 06 déc. 2019, 08:24

C'est une excellente nouvelle, merci de l'annoncer ^^ (j'ai pas Reddit, je l'aurai jamais vu) Parce qu'il reste pas mal de bugs quand même (les bannières de Bruma remplacées par celles des Compagnons, ou la quête pour marier deux persos par exemple)
«Sudor mihi per bifurcum uolabat»
-Pétrone, Satiricon. Ier siècle ap. JC

Ottoman
Testeur aspirant
Testeur aspirant
Messages : 30

Re: BS Au-delà de Bordeciel - Bruma (Cyrodiil)

Message par Ottoman » Hier, 16:51

De rien :) la mise à jour devrait être (A vérifier) grosso modo sur l'ajout de chansons de barde, correction de bugs et du nettoyage des fichiers inutilisés.

Avatar du membre
Confrère_VF
Comédien
Comédien
Messages : 413

Re: BS Au-delà de Bordeciel - Bruma (Cyrodiil)

Message par Confrère_VF » Hier, 17:15

Merde, ça veut dire traduire toutes les chansons --' J'étais pas pressé que ça arrive ><
« Le terme "doubleur" est totalement erroné quand il désigne les acteurs prêtant leur voix. Il définit un entrepreneur qui a une société de doublage. » - Éric Legrand.
Mes doublages réalisés et en cours.

Répondre

Retourner vers « En traduction »