Cube Experimental v1.0.4

Bureau du SAML des Aventures de Fallout 3, bonjour.
Répondre
Avatar du membre
kazuya93170
Confrère
Messages : 5

Cube Experimental v1.0.4

Message par kazuya93170 »

Cube Experimental
Version : 1.0.4

Auteur : hoxyd (SureAI)

Lien VO : http://www.nexusmods.com/fallout3/mods/6270/?

Lien du mod traduit : Cube Experimental

Rubrique de téléchargement : Aventures/Quêtes

Armure/Vêtement pour : /

Prérequis : Fallout 3

Description :
Cube Experimental est une aventure. Il est en fait une extension à lui tout seul, avec au moins 2-3 heures de jeu pour ceux qui y touchent pour la première fois. Cube Experimental vous emmène dans l'ancien complexe qui abritait le projet classé confidentiel CUBE, avant l'holocauste. Vous allez être embarqué dans une histoire qui vous dépasse totalement.

Traducteurs : Doezer, Sylom, Edouardsie, Podeste
Doubleurs : Doezer, Prophete
Testeurs : Faramir 2b, Corax, Gorn, MidasMaster, sagittarius22

Autorisation : Reçue depuis longtemps

Capture d'écran :
► Afficher le texte
Videos à voir sur YT : http://www.youtube.com/view_play_list?p ... perimental
Avatar du membre
edouardsie
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 20
Contact :

Re: Cube Experimental

Message par edouardsie »

J'avoue en voyant la vidéo ca a l'air d'être énnorme !

Il y a beaucoup de trucs à traduire ?
Modifié en dernier par edouardsie le 20 juin 2015, 17:37, modifié 4 fois.
Avatar du membre
apdji
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 9868
Contact :

Re: Cube Experimental

Message par apdji »

Un début de réponse :
"65000+ Objects
500+ Scripts"

Donc c'est pas à ranger dans les petites trad' d'après moi :D
Image

"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
Avatar du membre
edouardsie
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 20
Contact :

Re: Cube Experimental

Message par edouardsie »

J'y connais que dalle en traduction... chaque objet est à traduire et chaque script aussi ?

Soit environ 65500 trucs à traduire... je me trompe ?

ou alors quand ils disent 65000 objet ça compte aussi des murs ou des lazers donc des objets qui n'ont pas besoins de traduction...

J'imagine que c'est idem pour les scripts par exemple un script qui active un piege dans une salle n'a pas besoins d'être traduit non plus puisque il ne comporte aucun mot.


Éclairez-moi svp.
Modifié en dernier par edouardsie le 20 juin 2015, 17:37, modifié 4 fois.
Avatar du membre
apdji
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 9868
Contact :

Re: Cube Experimental

Message par apdji »

En fait pour les scripts, tout dépend de ce qu'ils font ;) S'il y a un message ou quelque chose d'approchant avec, y aura une trad' à faire.

Pour les objets, tout dépend de ce que le moddeur met sous ce terme ;)
Mais ça peut aller relativement vite à traduire, tout dépend aussi des mots employés.
Image

"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
morghoth
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 86

Re: Cube Experimental

Message par morghoth »

Quelqu'un a regardé l'esp?
65k+ objets si c'est que des nouveaux objets c'est la mort, si c'est 64k objets modifiés mais gardant la même ID c'est déjà plus gérable merci tecra (encore que.. :D reste 1000+)
Modifié en dernier par morghoth le 20 juin 2015, 17:37, modifié 4 fois.
En vacances pour une durée indeterminée
Recherche testeurs pour mods traduits.PM s.v.p. :)

Tecra's Mod Translator pour Fallout 3
Exceteraviking
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 64

Re: Cube Experimental

Message par Exceteraviking »

Ouiouiouioui
Moi je le veux moi je le veux moi je le veux :o

Ouha, ils ont même les voix. Par contre, la langue de Goethe, c'est toujours aussi moche.

C'est faisable, mais ça risque de prendre un sacré bout de temps à traduire. Le mieux, c'est que plusieurs s'y collent.
Et j'ai pas son N° désolé... :lol:
Modifié en dernier par Exceteraviking le 20 juin 2015, 17:37, modifié 4 fois.
Raison : évitons les abréviations
morghoth a écrit :Recherche testeurs pour mods traduits.PM s.v.p. :)
Avatar du membre
apdji
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 9868
Contact :

Re: Cube Experimental

Message par apdji »

Tu veux commencer à t'y mettre (donc je déplace le topic), ou tu préfères attendre que d'autres volontaires te rejoignent?

Au passage, ou plutôt tant que j'y pense, tu sais edouardsie la traduction ce n'est pas si terrible, compliqué que ça, si ça t'intéresse, ne serait-ce que pour jeter un oeil, ça ne t'engage à rien, je peux te passer traducteur en herbe pour que tu vois ça d'un peu plus près en ayant accès aux tutos. ;)
Image

"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
Avatar du membre
kazuya93170
Confrère
Messages : 5

Re: Cube Experimental

Message par kazuya93170 »

Peut-être serait-il plus facile pour vous de traduire d'attendre la maj qui donnerait accès à la version anglaise.
Modifié en dernier par kazuya93170 le 20 juin 2015, 17:37, modifié 4 fois.
Exceteraviking
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 64

Re: Cube Experimental

Message par Exceteraviking »

En effet, et effectivement.

Je suis volontaire dans la limite de mes moyens et capacités. Mais je spreache pas un mot d'allemand, donc c'est inévitable pour ma part de patienter encore un peu. Faut voir si sur d'autres forums, il y en a qui sont motivés/qui y pensent déjà.
morghoth a écrit :Recherche testeurs pour mods traduits.PM s.v.p. :)
Répondre

Retourner vers « Aventures »