The Ayleid Steps
Re: The Ayleid Steps
Juste pour signaler que le mod est entré en version 3.4 qui est la version finale au niveau contenu. Les éventuelles udaptes ne concerneront que la compatibilité éventuelle avec les ULs qui ne sont pas encore sortit.
Re: The Ayleid Steps
Et donc au final ce mod correspond à combien de données ?
Je veux dire : nombre de quêtes, livres, PNJs, etc....
Je veux dire : nombre de quêtes, livres, PNJs, etc....
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !" by Tim Burton
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !" by Tim Burton
Re: The Ayleid Steps
Euh j'ai plus les données en tête mais c'est du stade d'un traducteur un peu expérimenté... sachant que j'ai fait une traduction grossière des quêtes et de quelques livres il y a un bout de temps... Pourquoi tu veux le traduire car tu as fini MCP ?
Re: The Ayleid Steps
Nope ' je ne l'ai pas encore finis.
Mais c'est vrai que ce mod me plaisait bien, mais 'now' je suis traducteur pour Morrowind
Il en faut bien vu le peu que l'on est dans la section Morrowind.
Mais c'est vrai que ce mod me plaisait bien, mais 'now' je suis traducteur pour Morrowind
Il en faut bien vu le peu que l'on est dans la section Morrowind.
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !" by Tim Burton
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !" by Tim Burton
Re: The Ayleid Steps
Oui mais en même temps c'est un poil plus complexe de traduite des mods pour Morrowind.
Re: The Ayleid Steps
Suite à une proposition du Général en chef de la Confrérie, je vais prendre la traduction de cette quête ... Kaos Sita m'ayant mis sous le nez l'évidence que nous avions notre compte de races d'Elfes sexy et d'armures strings, nous voilà donc partis à la recherche de ces mystérieuses "Marches Ayléides" ...
"Aussi loin qu'on s'en souvienne, des centaines d'anciennes pierres Ayléides sont disséminées à travers les étendues sauvages de Cyrodiil et dans les structures Ayléides telles que les ruines et les puits. Ce que par contre la plupart des gens ignore, c'est à quoi peuvent bien servir ce que l'on appelle "les Marches". En réalisant l'introduction de la quête, vous découvrirez que ce réseau de pierres est en fait un système de téléportation. A chaque fois que vous voulez vous téléporter, vous devez énergiser la Marche au moyen d'une pierre de Welkynd ... "
"Aussi loin qu'on s'en souvienne, des centaines d'anciennes pierres Ayléides sont disséminées à travers les étendues sauvages de Cyrodiil et dans les structures Ayléides telles que les ruines et les puits. Ce que par contre la plupart des gens ignore, c'est à quoi peuvent bien servir ce que l'on appelle "les Marches". En réalisant l'introduction de la quête, vous découvrirez que ce réseau de pierres est en fait un système de téléportation. A chaque fois que vous voulez vous téléporter, vous devez énergiser la Marche au moyen d'une pierre de Welkynd ... "
Re: The Ayleid Steps
Merci Moorelf !!!
J'aime beaucoup ta traduction
J'aime beaucoup ta traduction
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !" by Tim Burton
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !" by Tim Burton
Re: The Ayleid Steps
Redis-moi ça quand tu testeras le mod !...papill6n a écrit :Merci Moorelf !!!
J'aime beaucoup ta traduction
Blague à part ... Merci papill6n !...
Re: The Ayleid Steps
J'ai reçu l'autorisation de traduction d'Ervvin ... Il n' y a plus qu'à s'atteler à la tâche !...
"Hello Moorelf, of course I agree with translation of the mod in French. I'd love to see it in yet another language. I knew that website you are referring to, but I'm by no means as fluent in French as I am in German, so I won't be able to help you much. (Besides, I have retired from actively modding.) Anyway, if you need any help or if you need things clarified, just ask away. Thanks for your work in advance!
Regards,
Ervvin / Ervvyn"
"Hello Moorelf, of course I agree with translation of the mod in French. I'd love to see it in yet another language. I knew that website you are referring to, but I'm by no means as fluent in French as I am in German, so I won't be able to help you much. (Besides, I have retired from actively modding.) Anyway, if you need any help or if you need things clarified, just ask away. Thanks for your work in advance!
Regards,
Ervvin / Ervvyn"
Re: The Ayleid Steps
Que de bonnes nouvelles, je te souhaite bonne chance mon ami, surtout que tes traductions sont très agréables à lire.