Vie aquatique 1.27
Re: Vie Aquatique
Merci, c'est récupéré, j'y travaillerai la semaine prochaine.
- La v3 du Morrowind Overhaul est repoussée. -
Si vous cherchez des recettes issues de jeux vidéos, livres, séries... C'est par ici que ça se passe : www.recettes-de-geek.fr
Si vous cherchez des recettes issues de jeux vidéos, livres, séries... C'est par ici que ça se passe : www.recettes-de-geek.fr
Re: Vie Aquatique
Version 1.17 sortie => http://planetelderscrolls.gamespy.com/V ... ail&id=258
Updates/changes in version 1.17
- added Arcimaestro Antares's Cecaelia
- some scripts optimizations
- reworked documentation
- fixed potentially crashing meshes
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !" by Tim Burton
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !" by Tim Burton
Re: Vie Aquatique
Par contre, pourrais-tu remettre le nom original anglais sur l'.esm ?
Car c'est un vrai problème avec des mods compatibles avec ce mod ou bien utilisant les ressources de ce mod (comme le mod "Necessities of Morrowind" que je traduit actuellement). merci
Car c'est un vrai problème avec des mods compatibles avec ce mod ou bien utilisant les ressources de ce mod (comme le mod "Necessities of Morrowind" que je traduit actuellement). merci
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !" by Tim Burton
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !" by Tim Burton
Re: Vie Aquatique
Ce sera fait.
- La v3 du Morrowind Overhaul est repoussée. -
Si vous cherchez des recettes issues de jeux vidéos, livres, séries... C'est par ici que ça se passe : www.recettes-de-geek.fr
Si vous cherchez des recettes issues de jeux vidéos, livres, séries... C'est par ici que ça se passe : www.recettes-de-geek.fr
- Shadow she-wolf
- Confrère
- Messages : 830
- Contact :
Re: Vie Aquatique
Coucou...
Juste pour prévenir, Mordicus ne s'est pas retiré du monde du modding.
Et traduit vie aquatique, en version 1.17
Il avait d'ailleurs traduit la 1.16, mais le test sur wiwiland a été repoussé à cause de la nouvelle version qui vient de sortir.
Bien entendu, comme à son habitude, Mordicus améliore quelque peu les choses, notamment au niveau du livre.
Juste pour prévenir, Mordicus ne s'est pas retiré du monde du modding.
Et traduit vie aquatique, en version 1.17
Il avait d'ailleurs traduit la 1.16, mais le test sur wiwiland a été repoussé à cause de la nouvelle version qui vient de sortir.
Bien entendu, comme à son habitude, Mordicus améliore quelque peu les choses, notamment au niveau du livre.
Re: Vie Aquatique
Version 1.17 traduite.
Je me suis permis plusieurs choses :
- amélioration des textures de la créature Cecaelia + normal maps
- amélioration des textures + normal maps + traduction FR : de la pièce d'or et du livre Vie Aquatique
- améliorations de certaines textures présentes dans le livre "Vie Aquatique"
- ajout d'un dossier 'Gondolier' dans le dossier "Textures". J'y ai mis la texture de corps Better Bodies du gondolier : mais la version de Westly de meilleure qualité, ainsi que la texture du pantalon de Better Clothes mais la version retravaillée par Darknut qui est de meilleure qualité. Car sinon de base Abot avait créé un dossier "BB" et un autre "BC" avec les textures à l'intérieur, ce qui faisait que la texture de corps de Vie Aquatique et celle du pantalon écrasait celles que le joueur pourrait déjà avoir dans son installation de Morrowind.
- réarrangement du lisez-moi et corrections diverses dans l'.esm.
J'aurais donc besoin d'un testeur pour vérifier ma traduction, même si je n'ai fait que pour le plus gros reprendre la traduction de Mordicus et Elterin.
Car bon avec tous ces scripts...
Je me suis permis plusieurs choses :
- amélioration des textures de la créature Cecaelia + normal maps
- amélioration des textures + normal maps + traduction FR : de la pièce d'or et du livre Vie Aquatique
- améliorations de certaines textures présentes dans le livre "Vie Aquatique"
- ajout d'un dossier 'Gondolier' dans le dossier "Textures". J'y ai mis la texture de corps Better Bodies du gondolier : mais la version de Westly de meilleure qualité, ainsi que la texture du pantalon de Better Clothes mais la version retravaillée par Darknut qui est de meilleure qualité. Car sinon de base Abot avait créé un dossier "BB" et un autre "BC" avec les textures à l'intérieur, ce qui faisait que la texture de corps de Vie Aquatique et celle du pantalon écrasait celles que le joueur pourrait déjà avoir dans son installation de Morrowind.
- réarrangement du lisez-moi et corrections diverses dans l'.esm.
Mises à jour/modifications dans la version 1.17
- ajout d'un addon pour les utilisateurs du mod de Tamriel Rebuilt : il permets d'ajouter des créatures issus de TR dans Vvardenfell
- ajout de la créature d'Arcimaestro Antares : Cecaelia
- optimisations de quelques scripts
- réarrangement de la documentation
- correction des meshes potentiellement source de plantages en jeu
Mises à jour/modifications dans la version 1.16
- modifications d'ingrédients pour une meilleure compatibilité avec la version 3 de NOM
- correction d'un bug dans les scripts de pêche
- ajout de gondoliers nocturnes (la gondole est équipée d'une lampe)
- ajout de code afin que les gondoliers puissent s'en sortir face à un joueur maléfique
- optimisations de quelques scripts et correction de l'inventaire de butin
- stripifiés quelques meshes
- réarrangement de la documentation
J'aurais donc besoin d'un testeur pour vérifier ma traduction, même si je n'ai fait que pour le plus gros reprendre la traduction de Mordicus et Elterin.
Car bon avec tous ces scripts...
Modifié en dernier par Redondepremière le 04 févr. 2017, 20:20, modifié 1 fois.
Raison : Corrections incolores.
Raison : Corrections incolores.
Re: Vie Aquatique
Oui, hein ? Ils m'ont tué ces scripts xD
Beau boulot en tout cas.
Hum, peux-tu te relire pour ta phrase sur les textures du gondolier ? J'ai un peu de mal à en saisir le sens.
Beau boulot en tout cas.
Hum, peux-tu te relire pour ta phrase sur les textures du gondolier ? J'ai un peu de mal à en saisir le sens.
- La v3 du Morrowind Overhaul est repoussée. -
Si vous cherchez des recettes issues de jeux vidéos, livres, séries... C'est par ici que ça se passe : www.recettes-de-geek.fr
Si vous cherchez des recettes issues de jeux vidéos, livres, séries... C'est par ici que ça se passe : www.recettes-de-geek.fr
Re: Vie Aquatique
Si j'ai bien compris, Inny, notre cher Papil6n a modifié la version Better Bodies et Better Clothes pour mettre la meilleure possible au gondoliers car la dernière version de BB (et BC) écrasait celle du joueur.
Si ce n'était pas ça, prière de rectifier.
Si ce n'était pas ça, prière de rectifier.
Modifié en dernier par Redondepremière le 04 févr. 2017, 20:16, modifié 1 fois.
Raison : Corrections incolores.
Raison : Corrections incolores.
Re: Vie Aquatique
Oui voilà j'ai pris la version améliorée de la texture Better Bodies faite par Westly, et pareil pour la texture de Better Clothes pour le pantalon du gondolier en utilisant la texture Better Clothes améliorées par Darknut.
Modifié en dernier par Redondepremière le 04 févr. 2017, 20:15, modifié 1 fois.
Raison : Corrections incolores.
Raison : Corrections incolores.
Re: Vie Aquatique
Quelqu'un saurais comment trouver ces fameux gondoliers ajoutés par le mod Vie Aquatique ? car j'ai essayé avec ma traduction, l'ancienne, le mod originale en anglais et impossible d'en voir un seul à Vivec par exemple >.<.
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !" by Tim Burton
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !" by Tim Burton