Compagnon Kelsey v1.3

Bureau du SAML des Personnages de Fallout 3, bonjour.
MidasMaster
Confrère
Messages : 731

Re: Traduction de compagnon - La jolie Kelsey

Message par MidasMaster »

Oulà, je n'avais pas fait attention sur ce sujet, non ça ne fait rien, tu l'as envisagé en premier je te laisse le faire.
Avatar du membre
apdji
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 9868
Contact :

Re: Demande de traduction pour LE mod !

Message par apdji »

Une petite fusion pur la route en espérant que le sondage reste, sinon, je le recréerai(s) ;)

edit : comme la fusion a fait sauter le sondage de midas je l'ai recréé ;) Et j'en ai profité pour mettre un titre plus explicite ;)
Modifié en dernier par apdji le 20 juin 2015, 17:37, modifié 4 fois.
Raison : ...
Image

"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf
morghoth
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 86

Re: Demande de traduction pour LE mod : Kelsey Compagnon

Message par morghoth »

En fait j'aurais besoin d'un coup de main pour les dialogues sinon ça va trainer et je sais pas trop si je le finirai(s).
Si quelqu'un d'assez intuitif en anglais est intéressé ce serait pas mal.
Il y a pas mal de dialogues à traduire ,l'auteur du mod a accentué l'interaction avec Kelsey.
Modifié en dernier par morghoth le 20 juin 2015, 17:37, modifié 4 fois.
Raison : ...
En vacances pour une durée indeterminée
Recherche testeurs pour mods traduits.PM s.v.p. :)

Tecra's Mod Translator pour Fallout 3
Avatar du membre
Moorelf
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 4835

Re: Demande de traduction pour LE mod : Kelsey Compagnon

Message par Moorelf »

morghoth a écrit : Si quelqu'un d'assez intuitif en anglais est intéressé ce serait pas mal.
Je ne joue pas sur Fallout , mais si tu peux me fournir les dialogues, je veux bien t'aider ...
Image
Cliquez sur l'image pour accéder à l'Officine Elfique ...
Avatar du membre
Ona
Confrère
Messages : 494

Re: Demande de traduction pour LE mod : Kelsey Compagnon

Message par Ona »

Je joue avec ce mod depuis un petit moment et ce même si je préfère voyager seul, alors si tu ne sais pas le finir, je pense avoir le temps de regarder les dialogues, ce serait vraiment dommage d'arrêter pour si peu car ce mod est vraiment extra ! ;)
Modifié en dernier par Ona le 20 juin 2015, 17:37, modifié 4 fois.
Raison : ...
Avatar du membre
Ona
Confrère
Messages : 494

Re: Demande de traduction pour LE mod : Kelsey Compagnon

Message par Ona »

Bon voilà j'aurais besoin d'un petit coup de main, je n'arrive pas à comprendre le sens d'une phrase...

"Sure. What would you like to know, hon."

Je comprends le début, "Bien sûr. Que veux-tu savoir, ...", le mot "Hon" est traduit par député, vois pas le rapport ici...
Avatar du membre
Moorelf
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 4835

Re: Demande de traduction pour LE mod : Kelsey Compagnon

Message par Moorelf »

Ne jouant pas Fallout, j'ignore le contexte du dialogue ... mais une piste serait que "hon" puisse être une abréviation de "honey" qui signifie "miel" bien évidemment, mais aussi "chérie" ou "ma douce" en langage populaire ...( à moduler en fonction du sexe de l'interlocuteur ...)
En espérant que ça t'aidera ...
P.S : pour ta traduction de "député" ... il s'agirait là encore d'une abréviation de "The Honourable" ...donc "l'honorable" en parlant d'un personnage officiel ... tout est question de contexte ....
Image
Cliquez sur l'image pour accéder à l'Officine Elfique ...
Avatar du membre
Ona
Confrère
Messages : 494

Re: Demande de traduction pour LE mod : Kelsey Compagnon

Message par Ona »

Ouaip tout est question de contexte...

Encore merci de la réponse rapide, que dis-je, très rapide, bon s'agissant d'une nana assez racoleuse (j'ai réarrangé certains textes en fonction...), je pencherais pour "chéri"...
Avatar du membre
Noctafer
Confrère
Messages : 208

Re: Demande de traduction pour LE mod : Kelsey Compagnon

Message par Noctafer »

On peut dire merci à Mr Robert et papa Collins pour leur dictionnaire édition sénior. (Pour un dictionnaire de traduction il n'y a rien de mieux ^^)

Hon: [han] (US) (abbrev of honey) <> hi, ~! bonjour, chéri(e)!

Et ne pas traduire par bonjour mon petit pot de miel :P

Donc chéri est la traduction exacte. Voilà j'espère que vous n'avez plus de doute sur les traductions ^^
Avatar du membre
Ona
Confrère
Messages : 494

Re: Demande de traduction pour LE mod : Kelsey Compagnon

Message par Ona »

C'est encore moi... :roll:

J'aimerais savoir comment vous traduiriez "Awe" et "That's sweet !"...

Merci encore à vous deux !
Répondre

Retourner vers « Personnages »