Equipement Fallout 3 & DLC - Epaulières & co. v6.0 Fr
Re: ShoulderPad
C'est un peu moins chaud que je pensais.
Avancement > 30%
Avancement > 70%
Avancement > 100%
On vera plus tard les extensions hein ?!
C'est fait, j'ai compressé le dossier dans une archive...
Je vous l'envoie à tous les deux : Mercks et Corax... Que vous voyez un peu, me dire si j'ai fait des boulettes...
(Sur ce sujet bien sûr )
Avancement > 30%
Avancement > 70%
Avancement > 100%
On vera plus tard les extensions hein ?!
C'est fait, j'ai compressé le dossier dans une archive...
Je vous l'envoie à tous les deux : Mercks et Corax... Que vous voyez un peu, me dire si j'ai fait des boulettes...
(Sur ce sujet bien sûr )
Compilation d'armes et d'armures : http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... =27&t=2159.
Re: ShoulderPad
Juste une petite photo pour vous montrer que ShoulderPad et Wanderer Outfits marchent ensemble.
J'ai donc sur moi, une tenue de fantassin, le gilet de l'Abri 101, les épaulettes assistées, le foulard militaire, l'épée rengainée du côté droit et le fusil Xiaolong... On peut faire beaucoup mieu
Sur ce, bonne soirée !
J'ai donc sur moi, une tenue de fantassin, le gilet de l'Abri 101, les épaulettes assistées, le foulard militaire, l'épée rengainée du côté droit et le fusil Xiaolong... On peut faire beaucoup mieu
Sur ce, bonne soirée !
Compilation d'armes et d'armures : http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... =27&t=2159.
Re: ShoulderPad
Glups, alors il semblerait que je me sois gouré d'archive... J'ai donc supprimé la bonne et compresser la mauvaise, le boulet !
Sur ce mes amis, je vais me pendre...
Ah non ! Corax a commencé une traduction, on va la reprendre ensemble
Sur ce mes amis, je vais me pendre...
Ah non ! Corax a commencé une traduction, on va la reprendre ensemble
Compilation d'armes et d'armures : http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... =27&t=2159.
Re: ShoulderPad
Je pense qu'il serait de bon ton de tout rassembler dans le même fichier, je ne sais pas si c'est faisable. Ce n'est pas gênant pour ceux qui n'ont pas les DLC (sauf que le fichier serait plus important). Après si vous pouvez traduire les 5, ce serait royal.
De plus comme sur ton mod "wanderer", Thyldan, voir si il est possible de proposer les objets sur différents slots.
Je sais que c'est un gros boulot, mais je trouve ce mod très intéressant pour la "customization" des personnages.
Achtung: L'auteur a fait une MàJ aujourd'hui. D'ailleurs, je vais lui demander l'autorisation pour la trad'.
De plus comme sur ton mod "wanderer", Thyldan, voir si il est possible de proposer les objets sur différents slots.
Je sais que c'est un gros boulot, mais je trouve ce mod très intéressant pour la "customization" des personnages.
Achtung: L'auteur a fait une MàJ aujourd'hui. D'ailleurs, je vais lui demander l'autorisation pour la trad'.
Re: ShoulderPad
J'ai déjà fait la demande pour shoulder pad et tous ces mods, je prévoit de traduire son armure métallique.
Sinon oui, on avance la traduction des dlc, y'en a moins que le principal
Sinon oui, on avance la traduction des dlc, y'en a moins que le principal
Corax, Maître de la Raven Guard.
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard
Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard
Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Re: ShoulderPad
Ah bah il l'aura en double, au moins il verra qu'on apprécie son boulot.Corax a écrit :J'ai déjà fait la demande pour shoulder pad et tous ces mods,
Re: ShoulderPad
Quand il dit "on", en fait il dit "je" par-ce-que j'ai rien fait
C'est du très bon travail en tout cas (j'ai eut des échos) !
Si tu as besoin d'aide, tu peux me "mp" !
A bientôt !
C'est du très bon travail en tout cas (j'ai eut des échos) !
Si tu as besoin d'aide, tu peux me "mp" !
A bientôt !
Compilation d'armes et d'armures : http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... =27&t=2159.
Re: ShoulderPad
Tu as demandé en 1er pour traduire le mod, puis je t'ai proposé de t'aider pour la traduction.
Donc le "on" est bien nécessaire, on est deux. En plus tu m'a orienté sur le nom Epaulière au lieu d'Epaulette (mon 1er choix)
Donc le "on" est bien nécessaire, on est deux. En plus tu m'a orienté sur le nom Epaulière au lieu d'Epaulette (mon 1er choix)
Corax, Maître de la Raven Guard.
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard
Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard
Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Re: ShoulderPad
Autorisation reçu de la part de l'auteur. (pour tout ces mods d'ailleur)
Il est même très content que l'on traduise son mod.
Il est même très content que l'on traduise son mod.
It is very wonderful.
I am very glad.
I agree!
Thank you ver much!
Merci!
Corax, Maître de la Raven Guard.
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard
Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard
Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Re: ShoulderPad
Alors, il y a encore 2-3 trucs à voir (peut-être)... Sinon, les équipements sont déjà sur des "slots" différents sachant que le GECK limite le nombre d'addons que l'on peut porter à 3... Après, il y a toujours moyen de gratter mais bon on ne va pas non plus s'équiper avec 36 trucs différents, sinon les jambes vont pas tenir . Voilà, si tu vois quelque chose à modifier (en vue d'une amélioration) que ce soit au niveau de la traduction ou au niveau du GECK, fais le moi savoir.
Compilation d'armes et d'armures : http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... =27&t=2159.