Supreme Magicka

Bureau du SAML Magie d'Oblivion, bonjour.
Avatar du membre
p'tit dragon
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 892

Re: Supreme Magicka

Message par p'tit dragon » 29 août 2010, 12:17

Sinon allez voir ici où une traduction a été commencé.
Ne réponds pas à l'insensé selon sa folie, de peur de lui devenir semblable, toi aussi.
[tab=60]Réponds à l'insensé selon sa folie, de peur qu'il ne soit sage à ses propres yeux.
Proverbe 26, 4-5

Avatar du membre
Arkaton
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 347

Re: SupremeMagicka 0.89

Message par Arkaton » 06 sept. 2010, 21:16

Bonjour,

Je signale des oublies de traductions dans ce mod au niveau de : supreme magicka.esp dans la catégorie quest de tecra's mod, je n'ai pas vérifié les autres plugins rattachés au même mod.

Cordialement, Arkaton

Edit : Excusez-Moi je n'avais pas fais gaffe au nombre de pages, donc je n'avais pas vu que le problème avait été précédemment posé. Milles excuses :)
Ezekiel 25 : 17

Avatar du membre
p'tit dragon
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 892

Re: SupremeMagicka 0.89

Message par p'tit dragon » 14 oct. 2010, 18:27

Youhou! Y a quelqu'un? :up2:
Seriez-vous tous devenus des serviteurs de la grande liche?

Blague à part; si il faut je peux (peut-être) reprendre l'affaire. Il m'interresse ce mod.
Ne réponds pas à l'insensé selon sa folie, de peur de lui devenir semblable, toi aussi.
[tab=60]Réponds à l'insensé selon sa folie, de peur qu'il ne soit sage à ses propres yeux.
Proverbe 26, 4-5

Avatar du membre
malhuin
Confrère
Messages : 5774

Re: SupremeMagicka 0.89

Message par malhuin » 14 oct. 2010, 19:29

;) Pour l'avoir beaucoup utilisé, je confirme. certains disent qu'il est grosbill, je ne suis pas d'accord. Il modifie tous les sorts, ceux du P.J. comme ceux des P.N.J. De plus, dans le jeu de base, les guerriers, sont toujours plus puissants que les jeteurs de sorts, surtout en combat prolongé. Si les magiciens deviennent plus puissants, je pense que cela rééquilibre le jeu.
L'honneur n'est qu'un bien personnel, le plus précieux, certes. Mais l'honneur n'est pas une qualité pour l'exercice de cet art délicat qu'est la guerre.

Avatar du membre
p'tit dragon
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 892

Re: SupremeMagicka 0.89

Message par p'tit dragon » 29 oct. 2010, 16:11

vaykadji ayant eu un soucis je reprends la traduction.
Ne réponds pas à l'insensé selon sa folie, de peur de lui devenir semblable, toi aussi.
[tab=60]Réponds à l'insensé selon sa folie, de peur qu'il ne soit sage à ses propres yeux.
Proverbe 26, 4-5

Avatar du membre
Sita
Traducteur d'élite | Moddeur aguerri
Traducteur d'élite | Moddeur aguerri
Messages : 18021

Re: SupremeMagicka 0.89

Message par Sita » 29 oct. 2010, 17:19

Pour répondre à malhuin c'est que comparé à Vanilla la magie est très puissante ! Le bon compris se trouve dans LAME !
Once the dragon's heart is lost,
so follows the Godsword cautious
the hero of the burnt city is bound
and the spider lord knows where it wakes.

zolotarev
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 109

Re: SupremeMagicka 0.89

Message par zolotarev » 31 oct. 2010, 12:52

Hello,
p'tit dragon a écrit :vaykadji ayant eu un soucis je reprends la traduction.
Bon, en fait (après en avoir parlé avec p'tit dragon), c'est moi qui vais m'occuper de la traduction du mod (comme j'avais déjà bien avancé) ^^

Question technique pour les pros:
le mod nécessite normalement OBSE v17, mais comme j'ai recompilé les scripts avec la version 18, est-ce qu'il faut maintenant que les utilisateurs aient aussi la v18 pour faire fonctionner le mod correctement ?

Sinon, j'ai besoin de la traduction en français des ingrédients suivant de COBL (qui est en cours de traduction)
► Afficher le texte
(je vais aussi poser la question sur le topic de COBL)

:bye:

Avatar du membre
malhuin
Confrère
Messages : 5774

Re: SupremeMagicka 0.89

Message par malhuin » 31 oct. 2010, 13:20

Déjà je peux t'en donner deux :

Racine de trama
Fleur de Coda

Le premier est la racine d'un buisson épineux que l'on trouve dans les déserts de cendre de l'île de Vvandarfell.

La seconde est une fleur que l'on trouve dans les marais du sud-ouest de l'île de Vvandarfell. Pour la petite histoires on s'en sert pour fleurir les statues du demi-dieu Vivec.

N'importe quel Morrowinnien sait cela !
L'honneur n'est qu'un bien personnel, le plus précieux, certes. Mais l'honneur n'est pas une qualité pour l'exercice de cet art délicat qu'est la guerre.

Avatar du membre
Sita
Traducteur d'élite | Moddeur aguerri
Traducteur d'élite | Moddeur aguerri
Messages : 18021

Re: SupremeMagicka 0.89

Message par Sita » 31 oct. 2010, 14:14

Sinon télécharge le mod ingrédients de Tamriel dispo sur la conf car c'est lui qui est inclus dans Cobl
Once the dragon's heart is lost,
so follows the Godsword cautious
the hero of the burnt city is bound
and the spider lord knows where it wakes.

zolotarev
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 109

Re: SupremeMagicka 0.89

Message par zolotarev » 31 oct. 2010, 14:26

kaos_sita a écrit :Sinon télécharge le mod ingrédients de Tamriel dispo sur la conf car c'est lui qui est inclus dans Cobl
Ok, merci pour l'info.
Mais en fait je viens de m'apercevoir que tous les ingrédients sont issus de Morrowind et de ses extensions ;)
(rhooo le fainénant, je ne m'étais même pas donné la peine de chercher tellement j'étais persuadé que COBL avait inventé les nouveaux ingrédients :D )

EDIT:
vaykadji a écrit : A part ça, il y a :
-3 sorts qui buggent (font planter le jeu)
Quelqu'un peut me confirmer/me dire de quels sorts il s'agit ?

Si c'est bien le cas, cela se ferait d'un point de vue "éthique" vis-à-vis des auteurs du mod de supprimer les sorts en question ?
(Si ça se fait pas trop, je les indiquerai simplement dans le Lisez-moi)

Répondre

Retourner vers « Magie »