Page 4 sur 7
Re: Less.Annoying.Magic.Experience
Posté : 01 sept. 2010, 13:26
par Sita
Surtout la fatigue !
Re: Less.Annoying.Magic.Experience
Posté : 21 sept. 2010, 19:28
par pierre61sang
vous pouvez mettre l'avancement de la traduction svp?
Re: Less.Annoying.Magic.Experience
Posté : 21 sept. 2010, 19:45
par Petit_Scarabee_77
Vu que kaos était le traducteur et qu'il a quitté pour une durée indéterminée la Confrérie, tu peux considérer ce mod comme en Standby jusqu'à ce qu'un traducteur ne reprenne le flambeau (voire jamais ...)
Re: [EN PAUSE] - Less.Annoying.Magic.Experience
Posté : 16 oct. 2010, 13:08
par gloomy
ah ben sctroumph alors!
En même temps c'est un repos bien mérité!
Peut être à bientôt kaos!
Ou alors, bon vent!
Mais du coup, une question me brule les lèvres:
Dans quelles mesures L.A.M.E vo est compatible avec la vf? (on dirait un sujet de philo lol)
Et où le travail est il rendu? j'y connais absolument rien, quedalle, nada en modding, mais si il est presque traduit je peux me pencher dessus doucement quand j'ai le temps...
Re: [EN PAUSE] - Less.Annoying.Magic.Experience
Posté : 16 oct. 2010, 14:49
par malhuin
Kaos est de retour !
Re: [EN PAUSE] - Less.Annoying.Magic.Experience
Posté : 16 oct. 2010, 15:40
par Sita
J'ai trouvé un petit boulot effectivement me procurant ainsi une source de revenu assez légères mais je ne traduits plus vraiment... car plus très motivé car j'ai pris l'habitude jouer en anglais voir en allemand mais peut-être que la bêta de RST (3 ans de dev pour le mod) me donnera envie de continuer à traduire et la force de continuer mes petits projets... Vivement demain.
Pour la traduction de LAME elle n'est pas abandonné en soi, j'ai même fini de traduire le script de l'omod ready fait pas NiceOne.
Il risque environ 20 bouquins de la khajiit complètement folle et qui fait des expériences sur les Bomsers.
Si quelqu'un veut le reprendre il ne faut pas utiliser ni Tecra ni le CS mais TES4Edit par contre. Et je ne sais plus si bg2408 m'avait demandé des liens pour les traductions de ses mods....
Au niveau compatibilité c'est simple si l'anglais ou l'allemand te dérange pas 100%
Après ça varie en fonction des autres mods modifiant la magie (Midas sans soucis, SM peut causer quelques soucis si l'ordre de chargement n'est pas bon, Fearsome Magicka pas remarqué de bugs, après les autres mods de magie je m'en moque complètement).
Re: [EN PAUSE] - Less.Annoying.Magic.Experience
Posté : 18 oct. 2010, 23:15
par gloomy
ok, tant mieux si nous avons un sursis alors
Du coup, kaos si tu veut un coup de main pour traduire les bouquins restant, je pense pouvoir t'aider
Re: [EN PAUSE] - Less.Annoying.Magic.Experience
Posté : 23 oct. 2010, 08:47
par Sita
Et bien voici quelques exemples concernant les ouvrages si tu es toujours motivé !
► Afficher le texte
... especially after a Minotaur stormed through the Waterfront District. J'shiv was paid to "get rid of him" last Frost Fall, and indeed he was gone afterwards. But after running to Cheydinhal and back, he was still fleeing from his imagination and stepped onto the Mud Crab...
► Afficher le texte
A classic! Good way to fry Mud Crabs, lightening candles or drive of Bosmer.
► Afficher le texte
... now the boy lost his grip on reality and began chasing the Minotaur. Both plunged into Lake Rumare. While guards were coming from the bridge, the boy catched some small Slaughter Fish and threw them around, trying to hit the Minotaur with them...
► Afficher le texte
The funniest undead around. Maybe they could be used as prisons? Put a Bosmer inside it's rips, and watch when it's pulled back into Oblivion. Do everything something good, they say. And J'shiv is out of Moon Sugar to put into pots.
Il faut tenir compte de plusieurs choses, c'est une khajiit nommé J'shivrizza qui parle, cette dernière est actuellement dans Skingrad. Elle est raciste envers les Bosmers qu'elles traitent de voleurs, cannibales, etc... Et bien sûr complètement dingue limite plus dingue que Shéogorath lui-même.
Re: [EN PAUSE] - Less.Annoying.Magic.Experience
Posté : 24 oct. 2010, 16:39
par gloomy
ok, dés que j'ai un peu calme (ça arrive plus souvent qu'on croit aux étudiants XD), j'essaye de traduire ces passages et je t'envoie ça, pour que tu me dise si c'est utilisable ou non.
Si oui, tu pourras m'envoyer quelques textes sans problèmes.
A première vu, je suis capable de les traduire, mais après est ce que ça va être harmonieux avec le reste de ton boulot, ça c'est une autre histoire!
Re: [EN PAUSE] - Less.Annoying.Magic.Experience
Posté : 24 oct. 2010, 17:26
par Sita
En fait le plus compliqué c'est de comprendre ce que ce foutu Khajiit veut dire, ensuite le traduire tout en conservant sa façon de parler...