The Golden Crest / La crête dorée

Bureau du SAML des Guildes & Quêtes d'Oblivion, bonjour.
Avatar du membre
Eldrak
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 4250

Re: The Golden Crest / La crête dorée

Message par Eldrak »

Stupéfiant dans un pays tel que la France, vraiment stupéfiant.
Adieu Yu Qi...

Image
Avatar du membre
Inny
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 4219

Re: The Golden Crest / La crête dorée

Message par Inny »

Je me suis lancé dans ce mod sympathique dans sa toute dernière version. Et je suis tombé sur le livre détaillant la recette de la potion contre la dépression.
Mes yeux ont saigné. Non seulement c'est du franglais, mais en plus c'est bourré de fautes. :s
Ça gâche considérablement le plaisir du jeu...
- La v3 du Morrowind Overhaul est repoussée. -
Si vous cherchez des recettes issues de jeux vidéos, livres, séries... C'est par ici que ça se passe : www.recettes-de-geek.fr
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: The Golden Crest / La crête dorée

Message par Sita »

Effectivement il y a quelques bourdes surtout le nom des différents endroits qui ne sont pas traduits comme :
- Great Forest => La grande forêt qui est situé au Sud de Chorrol.
- Silverfish et Panther Rivers => Respectivement Rivière du poisson argenté et Rivière de la panthère.
- Heartland => Autre nom de la province de Cyrodiil
Modifié en dernier par Sita le 20 juin 2015, 18:08, modifié 4 fois.
Raison : ;
Avatar du membre
Asmodée
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 1477

Re: The Golden Crest / La crête dorée

Message par Asmodée »

Inny a écrit :Je me suis lancé dans ce mod sympathique dans sa toute dernière version. Et je suis tombé sur le livre détaillant la recette de la potion contre la dépression.
Mes yeux ont saigné. Non seulement c'est du franglais, mais en plus c'est bourré de fautes. :s
Ça gâche considérablement le plaisir du jeu...
Il me semble que j'avais corrigé tous les livres dont celui-ci dans la première version :pensif: Si ce que tu dis est vrai il est impossible que ce livre soit celui que j'ai corrigé.
Ne réveillez pas la loutre qui dort
Avatar du membre
Yu Qi
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 3955

Re: The Golden Crest / La crête dorée

Message par Yu Qi »

Asmodée, la seule fois que j'ai fait ce mod, début septembre, il me semble que le livre était en langage correct. Il y a peut-être eu une inversion des fichiers lors du changement de version. Possible ?
Image
Avatar du membre
Asmodée
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 1477

Re: The Golden Crest / La crête dorée

Message par Asmodée »

C'est effectivement ce que je voulais dire. Il y a dû y avoir un problème lors de l'upload.
Ne réveillez pas la loutre qui dort
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: The Golden Crest / La crête dorée

Message par Sita »

Notre ami est un poil fatigué, Inny a fait les petites corrections au passage et uploadé à nouveau !
Avatar du membre
Asmodée
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 1477

Re: The Golden Crest / La crête dorée

Message par Asmodée »

kaos_sita a écrit :Notre ami est un poil fatigué, Inny a fait les petites corrections au passage et uploadé à nouveau !
:top:
Ne réveillez pas la loutre qui dort
Avatar du membre
Eldahir
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 306

Re: The Golden Crest / La crête dorée

Message par Eldahir »

bonjour .
Petite coquille en plus pour le livre ,un remède contre la depression :la plante "foxglove" doit être traduite par digitale .
je rencontre un problème dans la quête "chasseur de pirate ",celle ci ne se valide pas ;
► Afficher le texte
Si c'est un bug quelqu'un connait il le code pour valider cette quête ?
Merci .
Rectification.
en fait il ne faut pas se fier à la couleur des marqueurs
► Afficher le texte
.
Voila problème résolu .
La peur n'écarte pas le danger.
Avatar du membre
Eldahir
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 306

Re: The Golden Crest / La crête dorée

Message par Eldahir »

bonjour
conflit entre la crête dorée et le château Almgard ,problème de localisation .
Si un jour il y a une mise à jour ,tite coquille :quête "ange guardien marsh",dans une entrée de journal il est écris :great yews,à traduire par grand if .
La peur n'écarte pas le danger.
Répondre

Retourner vers « Guildes & Quêtes »