[Résolu] Question sur la traduction des scripts

Tout ce qui tourne autour de Skyrim Special Edition mais qui n'est pas lié aux traductions de la Confrérie.
Avatar du membre
Arnulf
Confrère
Messages : 1176
Contact :

Question sur la traduction des scripts

Message par Arnulf »

Bonjour à tous,

Jusqu'à présent, je me contentais de traduire des mods, uniquement les fichiers esp, esl ou esm.

J'essaye à présent avec ESP/ESM Translator de traduire également les scripts dont certains messages apparaissent à l'écran. J'ai cependant un problème avec le mod Frozen Electrocuted Combustion. Les scripts sont inclus dans le fichier BSA et lorsque je veux lancer la traduction, Le Translator me demande si je veux réintégrer les fichiers dans le fichier BSA. Je réponds naturellement "oui" et là, je le retrouve dans mon dossier "Data" avec uniquement un fichier "FireBurns.bsaOLD000".

Le Translator m'efface carrément le fichier "FireBurns.bsa" ! Du coup, je ne peux que renommer "FireBurns.bsaOLD000" en "FireBurns.bsa" pour retrouver le fichier mais sans aucune traduction possible des scripts bien évidemment.

Peut-être que quelque chose m'échappe.

Merci par avance pour vos réponses.

:biere:
Modifié en dernier par Arnulf le 26 févr. 2020, 10:35, modifié 1 fois.
MSI Pro Z690-A WIFI, Intel Core i5-12600KF 3.70GHz, 32GB DDR5 RAM 5200 MHz Corsair Dominator Platinum RGB, NVIDIA GeForce 4070
Avatar du membre
Reiju120
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 1078

Re: Question sur la traduction des scripts

Message par Reiju120 »

Si je dis pas de betise, le "old" faut le supprimer.
Et garder le recent, celui qui vient de la traduction que tu a fait.
Ereldyan
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 1889

Re: Question sur la traduction des scripts

Message par Ereldyan »

Quand tu dis data, tu parles dans le dossier data du jeu?

Car je n'ai jamais fait comme ça perso et ptete que le soucis vient de là. J'ai toujours fait dans un dossier à part.

Mais oui normalement tu devrais avoir un bsa old qui correspond à une "sauvegarde du bsa original/précédent" et avoir ton nouveau bs.

Sinon au pire, tu peux décompresser ton bsa et le recompresser ensuite si le problème persiste (sauf si tu fais dans le dossier data de skyrim bien sur ce qui serait plus compliquer à retrouver les bon éléments).
Avatar du membre
Daichi
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 5022

Re: Question sur la traduction des scripts

Message par Daichi »

J'avais eu ce problème à l'époque, je pensais qu'il avait été corrigé. Soit il est corrigé et tu as fais une fausse manip' ou ta version est pas à jour, soit le programme a encore/de nouveau des problèmes à ce niveau là.
Si c'est le dernier cas, faudrait le rapporter à Epervier666 !

Au pire, tu décompresses le BSA (dans un dossier à part (foutu Vortex :mrgreen:)), tu traduis, et ensuite tu recompresses.
Je passe souvent pour un con : je loupe des occasions de fermer ma gueule.
-
NEXUS MOD MANAGER TUE
NMM rend vos jeux stériles et impuissants.
Pour le soigner, appelez ce numéro : ICI
-
Avatar du membre
Arnulf
Confrère
Messages : 1176
Contact :

Re: Question sur la traduction des scripts

Message par Arnulf »

Reiju120 a écrit : 24 févr. 2020, 20:10 Si je dis pas de betise, le "old" faut le supprimer.
Et garder le recent, celui qui vient de la traduction que tu a fait.
Le problème est que je n'ai que le "old", celui traduit n'existe pas, il est effacé.
MSI Pro Z690-A WIFI, Intel Core i5-12600KF 3.70GHz, 32GB DDR5 RAM 5200 MHz Corsair Dominator Platinum RGB, NVIDIA GeForce 4070
Avatar du membre
Arnulf
Confrère
Messages : 1176
Contact :

Re: Question sur la traduction des scripts

Message par Arnulf »

Ereldyan a écrit : 24 févr. 2020, 20:19 Quand tu dis data, tu parles dans le dossier data du jeu?

Car je n'ai jamais fait comme ça perso et ptete que le soucis vient de là. J'ai toujours fait dans un dossier à part.

Mais oui normalement tu devrais avoir un bsa old qui correspond à une "sauvegarde du bsa original/précédent" et avoir ton nouveau bs.

Sinon au pire, tu peux décompresser ton bsa et le recompresser ensuite si le problème persiste (sauf si tu fais dans le dossier data de skyrim bien sur ce qui serait plus compliquer à retrouver les bon éléments).
Oui, je traduis les mods déjà installés avec Vortex dans le dossier "Data".
MSI Pro Z690-A WIFI, Intel Core i5-12600KF 3.70GHz, 32GB DDR5 RAM 5200 MHz Corsair Dominator Platinum RGB, NVIDIA GeForce 4070
Avatar du membre
Arnulf
Confrère
Messages : 1176
Contact :

Re: Question sur la traduction des scripts

Message par Arnulf »

Daichi a écrit : 24 févr. 2020, 21:45 J'avais eu ce problème à l'époque, je pensais qu'il avait été corrigé. Soit il est corrigé et tu as fais une fausse manip' ou ta version est pas à jour, soit le programme a encore/de nouveau des problèmes à ce niveau là.
Si c'est le dernier cas, faudrait le rapporter à Epervier666 !
J'ai la dernière version, la 3.68. Je vais lui poser la question directement sur le Nexus.

Au pire, je peux effectivement décompresser le fichier BSA et laisser les divers fichiers du BSA en Loose.

Alors, le problème, c'est que le Translator ne m'affiche plus les scripts liés au mod quand ils ne sont plus dans un fichier BSA (ça n'empêche pas le mod de fonctionner) et je suis obligé de cocher "Analyser tous les scripts du dossier Scripts" pour les voir apparaitre dans le logiciel. Autre problème, lorsque je clique sur "Lancer la traduction du mod" le fichier esp est effectivement modifié mais pas les scripts dont j'ai pourtant validé la traduction. :tss:
MSI Pro Z690-A WIFI, Intel Core i5-12600KF 3.70GHz, 32GB DDR5 RAM 5200 MHz Corsair Dominator Platinum RGB, NVIDIA GeForce 4070
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Re: Question sur la traduction des scripts

Message par Kokhin »

Bon, ça faisait longtemps que j'avais pas apporté mon grain de sel.

Déjà, désolé de te décevoir, mais ta méthode traduction ne peut t'amener que des problèmes. Utilisateur de Vortex, MO2, ou NMM, on ne traduit JAMAIS dans son dossier jeu.

1 - Télécharger le mod dans un répertoire (une partition, c'est encore mieux) dédié à la traduction.
2 - Décompresser le bouzin dans un répertoire dédié à la VO.
3 - Copier l'ensemble dans un répertoire dédié à la VF.

Ensuite, tu traduits le mod, les scripts, le MCM à partir du plugin du répertoire VO. Et tu sauvegardes le résultats sur ta copie du répertoire VF.
Déjà, tu n'auras pas de fichiers .old000.
De plus, le fait de sauvegarder sur ta VO t'empêche d'y retourner pour faire des modifs (bin oui, quand tu recharges l'esp, tu te retrouves avec une colonne VO en... VF, bonjour le bordel pour s'y retrouver). Et la gestion de la traduction du MCM sur lui-même est parfois (souvent) hasardeuse.

Bref, sépare les deux versions.

Ensuite, tu n'as plus qu'à rezipper ta VF et l'installer.

Je ne sais pas si ça va résoudre ton problème actuel, mais en tout cas, ça va éviter de t'en amener d'autres. :D
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Avatar du membre
Arnulf
Confrère
Messages : 1176
Contact :

Re: Question sur la traduction des scripts

Message par Arnulf »

Kokhin a écrit : 25 févr. 2020, 08:00 Bon, ça faisait longtemps que j'avais pas apporté mon grain de sel.
Bon, j'avoue que dans la mesure où je suis satisfait de mes traductions, garder une trace de la vo m'importe peu. J'ai toujours traduit les esp, esm et esl dans le dossier "Data" et je n'ai jamais constaté le moindre problème. J'y vois un avantage dans le sens où le fichier .OLD000 me permet d'identifier tout de suite les mods qui ont été traduits ou modifiés. Je n'ai plus qu'à les réintégrer dans leurs archives respectives.

J'ai essayé ta méthode des dossiers en double et certes, le Translator ne me crée plus de fichier .OLD000 (charger le mod depuis un dossier VO et appliquer la traduction dans un dossier VF) mais j'ai constaté que la traduction des scripts présents dans le fichier bsa ne fonctionne pas plus. Celui-ci n'est pas modifié par l'application de ma traduction dans le dossier VF ("réintégrer les fichiers dans le fichier BSA ?") et les scripts restent définitivement en vo. J'utilise pourtant la dernière version que je lance en mode Administrateur. :mur:
MSI Pro Z690-A WIFI, Intel Core i5-12600KF 3.70GHz, 32GB DDR5 RAM 5200 MHz Corsair Dominator Platinum RGB, NVIDIA GeForce 4070
Avatar du membre
Daichi
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 5022

Re: Question sur la traduction des scripts

Message par Daichi »

Hors-sujet
@Kokhin Quand on ouvre l'esp traduit, le programme nous propose d'ouvrir le fichier OLD, ce qui revient au même du coup. Mais ta méthode est la plus efficace, je ferais comme ça je pense à l'avenir :)
Je passe souvent pour un con : je loupe des occasions de fermer ma gueule.
-
NEXUS MOD MANAGER TUE
NMM rend vos jeux stériles et impuissants.
Pour le soigner, appelez ce numéro : ICI
-
Répondre

Retourner vers « Aide »