Projet OAH SSE 2.0
Re: Projet Oah - L'Observatoire aethérique de l'hyperespace SSE
Je suis beaucoup trop occupé IRL pour traduire avant un moment (et l'envie n'est plus là) et les quelques moments de libre dont je dispose, je préfère mettre à mort mon Backlog steam qui dépasse les 500 jeux... (si Bethesda offre le chien squelette j'installerai le jeu juste pour le récupérer)
Si quelqu'un veut reprendre mes traductions pour les terminer qu'il s'adresse à Oa, elle a accès au Google Drive qui fait office de backup pour mes traductions. Je la laisse seule juge pour accepter la proposition.
Mes conditions sont simples :
- Je ne veux pas être crédité pour une traduction que je n'ai pas terminée, surtout vu la qualité de mes traductions est moindre depuis mon accident.
- Si vous postez une traduction sur le nexus et que vous activer l'option pour un peu de sous, reversez une partie à Greenpeace (ou une autre association pour la nature/animaux) et éventuellement pour le Tipee de la Confrérie pour que Roi puisse s'offrir plus de bière. Je ne demande pas grand une somme monstrueuse.
Sur ce un grand remerciments à tous ceux qui participent à ceux forum et que l'aventure continue encore longtemps.
Si quelqu'un veut reprendre mes traductions pour les terminer qu'il s'adresse à Oa, elle a accès au Google Drive qui fait office de backup pour mes traductions. Je la laisse seule juge pour accepter la proposition.
Mes conditions sont simples :
- Je ne veux pas être crédité pour une traduction que je n'ai pas terminée, surtout vu la qualité de mes traductions est moindre depuis mon accident.
- Si vous postez une traduction sur le nexus et que vous activer l'option pour un peu de sous, reversez une partie à Greenpeace (ou une autre association pour la nature/animaux) et éventuellement pour le Tipee de la Confrérie pour que Roi puisse s'offrir plus de bière. Je ne demande pas grand une somme monstrueuse.
Sur ce un grand remerciments à tous ceux qui participent à ceux forum et que l'aventure continue encore longtemps.
Re: Projet Oah - L'Observatoire aethérique de l'hyperespace SSE
Bonjour
Je peux peut être aider mais comme j'ai pas encore fait le mod je voudrais pas trop me spoiler.
Donc soit je le fais d'abord (et ca va prendre un peu de temps) soit je regarde mais uniquement si le reste à faire n'est pas trop grand.
Quel est environ l'avancement de la traduction en cours ?
Merci
Je peux peut être aider mais comme j'ai pas encore fait le mod je voudrais pas trop me spoiler.
Donc soit je le fais d'abord (et ca va prendre un peu de temps) soit je regarde mais uniquement si le reste à faire n'est pas trop grand.
Quel est environ l'avancement de la traduction en cours ?
Merci
Re: Projet Oah - L'Observatoire aethérique de l'hyperespace SSE
Re
Il serait possible de récupérer le EET pour que je fasse un point sur la traduction en cours ?
Merci
Il serait possible de récupérer le EET pour que je fasse un point sur la traduction en cours ?
Merci
Re: Projet Oah - L'Observatoire aethérique de l'hyperespace SSE
Hello @ericef45 ! Sita a cessé toute traduction récemment, comme tu peux le voir dans son dernier message. Si tu veux reprendre la traduction (et oui, tu seras forcément spoilé sur le mod), contacte l'administratrice du forum Oaristys pour demander le titre de traducteur et l'accès à l'ébauche de traduction que Sita a réalisé. Pour récupérer EET, c'est ici. En recevant le itre de traducteur, tu auras accès à de nouvelles sections du forum qui te seront utiles pour traduire.
Bonne chance
Bonne chance
Re: Projet Oah - L'Observatoire aethérique de l'hyperespace SSE
Salut
Ok merci je vais contacter Oaristys.
J'ai déjà traduit Enderal avec elle donc je la connais.
Merci
Ok merci je vais contacter Oaristys.
J'ai déjà traduit Enderal avec elle donc je la connais.
Merci
Re: Projet Oah - L'Observatoire aethérique de l'hyperespace SSE
@ericef45 Yop ! Tu as pu contacter Oaristys ? Tu serais toujours motivé par cette traduction ou je la repasse dans les demandes de traduction ? Merci de nous dire quoi et bon courage !
- UnChatChanceux
- Confrère
- Messages : 28
Re: Projet Oah - L'Observatoire aethérique de l'hyperespace SSE
Traduction morte ? Disparu dans l'oublie ? Se serait dommage....
J'ai aucun mérite à être chanceux, c'est de naissance.
Re: Projet Oah - L'Observatoire aethérique de l'hyperespace SSE
La traduction est tjrs dans mon drive si besoin. Il reste 350 entrées. Si le confinement se prolonge, je la terminerai sans doute.
Concernant Ericef, je pense qu'il est coincé dans l'Oblivion.
Mais la priorité est à accordé à Better Cities.
Concernant Ericef, je pense qu'il est coincé dans l'Oblivion.
Mais la priorité est à accordé à Better Cities.
Re: Projet Oah - L'Observatoire aethérique de l'hyperespace SSE
Je viens de m'apercevoir qu'Oa n'a pas accès à toutes les traductions, mais pas grave car il reste 74 entrée. (Putain si seulement je n'avais pas perdu les fichiers txt avec l'histoire de la cité)
Re: Projet Oah - L'Observatoire aethérique de l'hyperespace SSE
Hello, il y a t-il moyen d'avoir un lien pour cette traduction svp?