Skyrim is windy (ça souffle)

C'est ici que l'on peut faire les demandes de traduction pour Skyrim Special Edition.
Répondre
alreadytaken777
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 23

Skyrim is windy (ça souffle)

Message par alreadytaken777 »

Skyrim is windy
(Skyrim is windy)


Version : 4.03

Auteur : Gorgulla

Lien VO : http://www.nexusmods.com/skyrimspeciale ... mods/5836/?

Lien du mod traduit : Pas de liens de téléchargement direct sur le forum, merci.

Rubrique de téléchargement : Environnement

Armure/Vêtement pour :

Prérequis : aucun

Description : Anime les herbes et arbres, c'est ma toute première trad. Si on l'installe en VO, tous les noms de plantes sont changés quand on passe devant, mais pas dans l'inventaire. Trad qui m'a pris 3sc avec la base de données. Google c'est vraiment mon pote :)
Le lien est valable 15 jours, faudra m'expliquer où vous postez les vôtres.


Traducteur : Alreadytaken777
Testeur :

Autorisation : oui

Captures d'écran :
Modifié en dernier par Redondepremière le 04 mars 2017, 00:58, modifié 2 fois.
Raison : Passage d'un disciple.
Avatar du membre
Redondepremière
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Messages : 6051

Re: Skyrim is windy ( ça souffle )

Message par Redondepremière »

J'ai viré le lien, on ne pas met de lien de téléchargement direct sur le forum. Ils s'envoient par MP aux testeurs, ou on les uploade directement dans le sanctuaire des scribes pour relecture (pense à demander le rang de traducteur en herbe à un admin au préalable).

Au fait, j'espère que tu ne veut pas dire Google trad quand tu dis Google, au moins ?

Edit : au fait, un simple "oui" ne suffit pas vraiment pour la rubrique autorisation. La réponse de l'auteur, voire mieux, un screenshot de celle-ci, est généralement préférable.
Si gentille petite créature atlante, quelques secondes de recueillement pour toi.
Ah bah non. On a pas le temps. ~ MOrlOck, 2014

Je surveille les mods que je traduis/tiens à jour, merci de ne pas signaler leurs màjs.

Modder Morro/Obli/FO3/FNV proprement de nos jours
alreadytaken777
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 23

Re: Skyrim is windy (ça souffle)

Message par alreadytaken777 »

Ouh, c'est un peu trop procédurier pour moi... Tu serais pas fonctionnaire par hasard ?

Le Sanctuaire des scribes... pas vu.

Y a rien d'expliqué à part les règles d'inscription. Un petit topic sur votre forum serait le bienvenu pour expliquer les démarches à suivre.

Quand je disais google est vraiment mon pote, c'est parce qu'à force de recherches et de patience j'ai réussi à trouver comment on ouvrait un .esp, téléchargé le bon programme et importé la base de donnée fr existante de skyrim pour la traduction automatique. Vu que ce n'était que des noms de plantes, ça a été rapide. J'ai quand même relu, car sinon je me retrouvais avec des lys des cimes sans couleurs. Sinon quand je traduis un truc je ne fais pas de littéral, j’interprète et m'amuse. Je voulais en proposer d'autres genre "the hairstyler", où je m’étais amusé à mettre le nom des sorts en latin histoire que ça fasse plus magique.... Mais bon, je crois que je vais me les garder.
Pour info y a des mods de l'ancien skyrim qui marchent sur le nouveau tant qu'il ne requièrent pas skse ou skui. Les esp marchent, et ceux avec bsa faut re-extraire l'archive et la recompiler avec le compresseur situé dans le dossier tools du jeu pour avoir un bsa et un bsl que SSE accepte. On peut éditer le contenu des fomod avec notepad++.
Si ça peut éviter à d'autres de galérer.

Bonne continuation à tous, arrosoir et persil :desert:
Modifié en dernier par Redondepremière le 11 juin 2017, 16:35, modifié 1 fois.
Raison : Passage d'un disciple.
Avatar du membre
Redondepremière
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Messages : 6051

Re: Skyrim is windy (ça souffle)

Message par Redondepremière »

Tu fais une erreur, je te la signale pour que ça ne se répète pas à l'avenir. (et si c'était une tentative d'humour, je ne trouve pas ça drôle du tout.)

Le sanctuaire, il faut avoir le rang de traducteur en herbe au moins pour le voir (ce qui est fait maintenant).
Concernant comment ça marche, il y a la section Les règles, avec justement le sujet Pour les traducteurs qui détaille la procédure, y compris le fait de poster dans le sanctuaire.

Pour Google, je préférais demander parce qu'il y a des gens qui sont vraiment capable de venir ici nous dire fièrement qu'ils ont traduit avec Google Trad et ne feront pas autrement (en général, ils ne font pas long feu, vu qu'ils tendent à avoir des problèmes d'ego).
Rien ne t'empêche de partager. Pour le coup, oui, j'ai été assez sèche, mais je préfère prévenir que guérir quand je tombe sur une situation louche comme ça. (de plus, c'était un peu tard le soir, c'est pas impossible que j'ai commencé à fatiguer.)

Concernant les mods de Skyrim de base pas encore converti parce que requérant SKSE ou SkyUI ou whatever else, le sujet est évoqué depuis un petit moment ici (tu devrais pouvoir y accès maintenant que tu as le rang de traducteur).

Bref, voilà. Tu sauras maintenant quelques autres trucs qu'il faudra faire ou ne pas faire sur la conf.
A plus.
Si gentille petite créature atlante, quelques secondes de recueillement pour toi.
Ah bah non. On a pas le temps. ~ MOrlOck, 2014

Je surveille les mods que je traduis/tiens à jour, merci de ne pas signaler leurs màjs.

Modder Morro/Obli/FO3/FNV proprement de nos jours
alreadytaken777
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 23

Re: Skyrim is windy (ça souffle)

Message par alreadytaken777 »

Ok, j'ai été un peu sec aussi... J'ai répondu entre quelques téléchargements et réglages graphiques. J'étais bien gonflé, c'était de l'humour pointe de flèche empoisonnée. Désolé, mais c'est vrai que c'est mal foutu votre truc. Bon, vais aller jeter un œil du coup.
A pluche

[ Edit ] Ouais je confirme, c'est relou... Encore désolé pour l'humour acide. Mais je ne posterai rien du coup (A moins de créer moi-même un mod que je collerai sur le nexus direct). Je passerais peut-être faire un coucou de temps en temps, ou si vous voulez me coller en testeur ça marche. A moins aussi que ça relève de la procédure administrative. ; )

La bise à tous, bonne année , joyeuse pâques, etc etc
Modifié en dernier par Redondepremière le 11 juin 2017, 16:37, modifié 1 fois.
Raison : Passage d'un disciple (et n'en profite pas pour faire ta pub si tu ne poste que sur Nexus).
Avatar du membre
Yoplala
Modérateur | Scribe | Traducteur | Testeur
Modérateur | Scribe | Traducteur | Testeur
Messages : 4929
Contact :

Re: Skyrim is windy (ça souffle)

Message par Yoplala »

Après discussion en MP, la traduction est abandonnée. Retour dans les demandes de traduction du coup. :)
Répondre

Retourner vers « Demandes de traduction »