[VF disponible ailleurs] Réacteurs à fusion personnalisables

Les mods refusés lors de demandes de traduction et qui ne seront pas publiés en français sur la Confrérie, les mods obsolètes initialement en ligne sur le site, les mods dont les liens sont morts avant qu'une traduction aboutisse depuis la demande.
Avatar du membre
Aliens.Predator
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 5242

Réacteurs à fusion personnalisables

Message par Aliens.Predator »

Réacteurs à fusion personnalisables
(Configurable Power Armor)
Version : 1.6

Auteur : RAWberry400

Lien VO : http://www.nexusmods.com/fallout4/mods/325

Rubrique de téléchargement : Jouabilité

Description : Grâce à plusieurs paramètres prédéfinis, ce mod permet de personnaliser l'effet appliqué aux réacteurs à fusion.

Traducteur : Aliens.Predator
Testeur :

Autorisation : Refusé, trad' disponible sur la page Nexus.

Captures d'écran :
Image
Image
Modifié en dernier par Aliens.Predator le 01 déc. 2015, 16:59, modifié 1 fois.
Avatar du membre
varrgas
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 129

Re: [En attente de l'accord] Réacteurs à fusion personnalisable

Message par varrgas »

erf, tu vas attendre un moment, le gars à dis qu'il allez être abscent un moment pour avoir le temps de jouer au jeux si je me trompe pas :/

j’espère qu'il te répondra vite.
Avatar du membre
Doezer
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 1568

Re: [En attente de l'accord] Réacteurs à fusion personnalisable

Message par Doezer »

Il n'y a que le fomod et le readme à traduire donc pas vraiment de test à prévoir ^^
Traducteur/doubleur
LisezmoiCreator v1.4
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: [En attente de l'accord] Réacteurs à fusion personnalisable

Message par Sylom »

Sachant que le test, c'est aussi de vérifier si le mod marche correctement en plus de la traduction en elle-même, si.
Avatar du membre
Doezer
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 1568

Re: [En attente de l'accord] Réacteurs à fusion personnalisable

Message par Doezer »

Sylom a écrit :Sachant que le test, c'est aussi de vérifier si le mod marche correctement en plus de la traduction en elle-même, si.
Étant donné qu'on fait pas de support sur le mod en lui-même mais sur sa traduction, je considère que c'est pas de notre ressort (c'est au traducteur de vérifier que le mod est pas rempli de bugs avant de chercher à le traduire en vérifiant les avis par exemple)
Traducteur/doubleur
LisezmoiCreator v1.4
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: [En attente de l'accord] Réacteurs à fusion personnalisable

Message par Sylom »

Ahm, depuis quand on en fait pas le support du mod en lui-même, exactement ? En tant que traducteur, tu es techniquement l'intermédiaire entre le moddeur et l'utilisateur français.
Quant au fait que le traducteur doit vérifier que le mod ne soit pas rempli de bugs avant de le traduire, d'une si le traducteur ne remarque rien avant upload, ça sera un peu la galère pour les utilisateurs et de deux, si le traducteur traduit quelque chose de traviol et/ou utilise un logiciel assez douteux, il peut endommager le mod sans le savoir et lui administrer davantage de bugs. En plus, vu qu'apparemment les scripts ont l'air de fonctionner comme Skyrim, c'est d'autant plus vrai pour FO4.
Avatar du membre
Doezer
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 1568

Re: [En attente de l'accord] Réacteurs à fusion personnalisable

Message par Doezer »

Je parle uniquement du cas où il n'y a rien à traduire dans le mod, comme ici. S'il fonctionne avant la mise en ligne ici, il fonctionnera autant après, sinon il n'y a pas de raison qu'il soit traduit (personne ne demandera sa traduction et aucun traducteur ne la fera spontanément donc problème résolu). Je crois pas avoir déjà vu des demandes de traduction sur des mods auxquels l'utilisateur n'avait pas joué avant de le proposer ^^
Traducteur/doubleur
LisezmoiCreator v1.4
Avatar du membre
varrgas
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 129

Re: [En attente de l'accord] Réacteurs à fusion personnalisable

Message par varrgas »

comme Doezer, je comprend pas trop, le mod n'as aucune impact visuel in game, c'est des changement de valeur qu'ont à pas besoin de traduire ça, c'est surtout les explications des différent esp etc.
Avatar du membre
Doezer
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 1568

Re: [En attente de l'accord] Réacteurs à fusion personnalisable

Message par Doezer »

@varrgas : Sylom parle en fait de retester le mod, sans parler de tester la traduction. En gros, refaire la vérification de qualité de notre côté, pour éviter de fournir des mods buggés en considérant qu'aucun test n'a jamais été fait.
Traducteur/doubleur
LisezmoiCreator v1.4
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: [En attente de l'accord] Réacteurs à fusion personnalisable

Message par Sylom »

Bah en soit, tester le mod post-"traduction" (vu qu'ici, c'est juste un lisez-moi à faire, visiblement) ça se fait même si y a presque rien à traduire. Si ce n'est pour vérifier si le lisez-moi en soi est complet et bien rédigé et/ou si le FOMOD est fonctionnel.
Après, c'est pas parce qu'un mod ne touche visiblement qu'un aspect qu'il n'en touche pas un autre indirectement ou non... genre Monster Costumes pour FO3 qui empêchait de commencer Tranquility Lane alors qu'il n'était même pas censé y toucher.
Répondre

Retourner vers « La mer Luminescente : mods refusés ou indisponibles »