L'armurerie de Bob

C'est ici que l'on peut faire les demandes de traduction pour Oblivion.
Répondre
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

L'armurerie de Bob

Message par Sita »

Version : 1.1

Auteur : Mr Dave

Lien VO : Planet Elder Scrolls et BSA optimisé

Rubrique de téléchargement : Armes et armures

Armure/Vêtement pour : Vanilla

Prérequis : Rien, mais requis pour ceux qui veulent FCOM complet...

Description : Rajoute des armes et armures plus ou moins belles.



Traducteur : PPP
Testeur :

Autorisation : A faire... il est encore actif sur NV et a bossé sur Morrowind

Captures d'écrans :
Image
Image
Avatar du membre
malhuin
Confrère
Messages : 5774

Re: L'armurerie de Bob

Message par malhuin »

C'est un mod pour Oblivion ? Le niveau de définition des armes est pourtant bien faible.
L'honneur n'est qu'un bien personnel, le plus précieux, certes. Mais l'honneur n'est pas une qualité pour l'exercice de cet art délicat qu'est la guerre.
Avatar du membre
papill6n
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 2713

Re: L'armurerie de Bob

Message par papill6n »

Les textures sur les boucliers sont vraiment bof et les symboles mal intégrés...
Modifié en dernier par papill6n le 06 déc. 2013, 02:30, modifié 2 fois.
Raison : Édition incolore.
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !"
by Tim Burton
Avatar du membre
Deminion
Traducteur en herbe | Moddeur en herbe
Traducteur en herbe | Moddeur en herbe
Messages : 488

Re: L'armurerie de Bob

Message par Deminion »

Il a utilisé les texture de morrowind pour les casques ?
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: L'armurerie de Bob

Message par Sita »

Pour ma part je n'utilise pas FCOM et donc je m'en moque éperdument sans compter que je trouve le résultat assez peu esthétique :
1. Bon exercice pour les traducteurs débutant.
2. Permet de se rapprocher un peu plus du FCOM français étant donné que 3 des 4 overauls sont traduits et disponibles sur la confrérie. [La traduction du Francesco est du Google translate et il n'y a pas de lisez-moi en français].
3. Concernant la faible qualité des textures si quelqu'un se sent d'attaque, mais je considère le résultat comme bon que si la qualité est équivalente à une arme de Waalx. :siffle:
4. Les casques verts/violets et rouges sont immondes, le pire c'est que sous PS, la texture semble presque pas moche... (Enfin j'ai regardé quand je n'étais pas réveillé)
Avatar du membre
malhuin
Confrère
Messages : 5774

Re: L'armurerie de Bob

Message par malhuin »

Deminion a écrit :Il a utilisé les texture de morrowind pour les casques ?
Je me suis fait la même réflexion. Et même pour morrowind on fait mieux, à présent.
L'honneur n'est qu'un bien personnel, le plus précieux, certes. Mais l'honneur n'est pas une qualité pour l'exercice de cet art délicat qu'est la guerre.
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: L'armurerie de Bob

Message par Sita »

D'autres screens :
► Afficher le texte
Note : Il se pourrait que ce soit une conversion de son travail sous Morrowind ! :D
Avatar du membre
malhuin
Confrère
Messages : 5774

Re: L'armurerie de Bob

Message par malhuin »

L'épée courbe est un qalachur, un cimeterre arabe.
L'honneur n'est qu'un bien personnel, le plus précieux, certes. Mais l'honneur n'est pas une qualité pour l'exercice de cet art délicat qu'est la guerre.
Avatar du membre
Zyrtar
Confrère
Messages : 97

Re: L'armurerie de Bob

Message par Zyrtar »

Pour définitivement le plomber, on retrouve déjà les trois quart des items représentés dans une armurerie déjà traduite par la confrérie avec les mêmes textures immondes il n'y a que les boucliers en plus et franchement... même un esclave de skarogne en voudrais pas ^^
"Une autre année passé en exil,
nous n'oublions pas, nous ne pardonnons pas,
La douleur recèle la vie, l'obscurité une force infinie"
Serment Druchii
xa_chan
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 552
Contact :

Re: L'armurerie de Bob

Message par xa_chan »

Bah, si personne veut le faire, je veux bien. J'ai regardé sous OMT, y a pas énormément de choses à traduire et surtout ni scripts ni quêtes, ça devrait donc être rapide.

Par contre, quelqu'un pourrait-il demander l'autorisation ? Merci d'avance.
Répondre

Retourner vers « Demandes de traduction »