[FRIGO] - WAC - Waalx Animals & Creatures

C'est ici que l'on peut faire les demandes de traduction pour Oblivion.
Avatar du membre
papill6n
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 2713

Re: Plus forts que MMM, un nouvel Oblivion va naître....

Message par papill6n »

euh non désolé tu as essayé de voir sur son forum ?? Le lien est sur le topic de la première page ^^

De plus une section français est ouverte sur son forum, tu verras.
Comme cela tu pourras directement lui demander en français (puisqu'il est bilingue :D ). ;)
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !"
by Tim Burton
Avatar du membre
ELya Pacifiste
Confrère
Messages : 1117

Re: Plus forts que MMM, un nouvel Oblivion va naître....

Message par ELya Pacifiste »

Ouhwaii.

Je vais Dl la Beta pour voir ça à l'air violent :mrgreen:
Establish World Peace : Kill Everyone!

Albert Einstein :
"Two things are infinite: the universe and human stupidity; and I'm not sure about the the universe."
Avatar du membre
papill6n
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 2713

Re: Plus forts que MMM, un nouvel Oblivion va naître....

Message par papill6n »

La version 0.5c ne devrait plus tarder à sortir, surtout que Waalx à corrigé une tonnes de bugs .
Vivement la nouvelle version !!! :D
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !"
by Tim Burton
Avatar du membre
papill6n
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 2713

Re: Plus forts que MMM, un nouvel Oblivion va naître....

Message par papill6n »

L'autre jour j'ai demandé à Waalx l'autorisation de traduire son mod une fois en Béta. Et je lui ai en même temps rappelé que vous aviez déjà traduits ses mods "Realswords" (=> Épées Réelles). Voici ce qu'il m'a répondu aujourd'hui ^^ :
Bonjour Waalx.
Tu as fait un travail totalement hallucinant !!! Shocked Merci au noms de tous. Smile
Et bien que ce ne soit qu'une version Alpha, elle est tout de même très stable chapeau ^^.

Lorsque tu sortiras une bêta, autoriseras-tu le site "La Confrérie des Traducteurs" à traduire ton mod ?
Ils ont déjà une ton autorisation pour tes mods d'épée "Realswords".

Oui plus tard je vais donner la permission pour traduire WAC, en autant que ça demeure une traduction.

Pour ce qui est de la traduction de RealSwords en français,..., c'est comme pour FCOM. Le travail a été fait sur ce que je considère des previews, et en fait de traduction, ils n'ont rien vu encore de l'ampleur du travail de traduction qu'il va falloir réaliser pour traduire la version finale. Traduire des noms d'épée c'est un petit rien à côté de tout l'histoire qui s'y rapporte. Pense a traduire l'équivalent d'un bon bouquin de 300 pages et +. Donc RealSwords est loin d'avoir été traduit, du moins, selon mon point de vue Smile
Peut-être c'est créature t'intéresseront ? :

Intéressant, mais WAC se constitue seulement de mon travail à moi. Je n'utilise pas de ressources externes dans WAC.




P.S : Ah oui la version 0.5c de WAC sortira bientôt.
Énormément de bugs ont été corrigés, ainsi qu'un remaniement des esps, tout comme l'esp qui rajoutent des barbes aux persos et NPCs a été revus (car par exemple dans mon jeu ça me fessait bugué la création de personnages...)
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !"
by Tim Burton
Avatar du membre
papill6n
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 2713

Re: Plus forts que MMM, un nouvel Oblivion va naître....

Message par papill6n »

Nouvelles images :P :

Image

Image
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !"
by Tim Burton
Avatar du membre
Alkage
Confrère
Messages : 6392

Re: Plus forts que MMM, un nouvel Oblivion va naître....

Message par Alkage »

c'est moi ou le perso vendeur est... gros ? :shock: enfin un vendeur qui profite de la vie :P

sinon armes de très bonne facture, ça ferait presque ch*** de taper avec de peur de les abimer ^^
Modifié en dernier par Alkage le 20 juin 2015, 17:39, modifié 4 fois.
Raison : passage
Image
Dame Yu Qi, mon employée, mais aussi mon petit rayon de soleil de cette confrérie, tu n'es plus, mais sache que dans mon coeur tu auras toujours ta place. Rest In peace Yu Qi
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Plus forts que MMM, un nouvel Oblivion va naître....

Message par Sita »

Oui c'est normal les gros sont de mises avec waalx, pas mal le screen, c'est le nouveau module de realswords (histoire de savoir si j'ai de nouveau du boulot)
Avatar du membre
papill6n
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 2713

Re: Plus forts que MMM, un nouvel Oblivion va naître....

Message par papill6n »

Oh oui Kaos' tu en auras du boulot en traduction avec ne serait-ce rien que les "Realswords", car comme l'a dit Waalx (voir messages d'avant) chaque arme aura son histoire ce ne sera pas seulement de simples noms d'arme à traduire

Si il y a besoin de traduire, car pour quasi toutes ses armes il a fait exprès de faire des noms, que l'on croiraient écrits avec des fautes.
Exemple avec le sabre (je crois ??) "Elvin" et non comme tout le monde pense "Elven" c'est fait exprès ;)
Modifié en dernier par papill6n le 20 juin 2015, 17:39, modifié 4 fois.
Raison : passage...
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !"
by Tim Burton
MidasMaster
Confrère
Messages : 731

Re: Plus forts que MMM, un nouvel Oblivion va naître....

Message par MidasMaster »

Je n'ai qu'un mot à dire devant ce mod: Il est in-cro-yable ! Si on combine ça avec FCOM, on aura le jeu le plus aventurier du monde.
Bonne chance pour la traduction, car il y a là pour plus d'une bonne demi-douzaine d'heures.
Avatar du membre
papill6n
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 2713

Re: Plus forts que MMM, un nouvel Oblivion va naître....

Message par papill6n »

hé hé ^^ :

Image
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !"
by Tim Burton
Répondre

Retourner vers « Demandes de traduction »