Heather Casdin - Une compagne unique en son genre

C'est ici que se trouvent les mods de Fallout 4 qui (comme le nom de la catégorie l'indique) sont en cours de traduction.
Avatar du membre
enok
Confrère
Messages : 325

Re: Heather Casdin - Une compagne unique en son genre

Message par enok » 30 mai 2017, 09:44

Les vieux de la vieille comme moi qui ont passé du temps à écumer le nexus ou la Confrérie à la recherche de traductions te connaissent bien. Tout comme Kaos Sita, Corax ou Oaristys pour citer les premières personnes qui me viennent tout de suite à l'esprit.

Pour la traduction en espagnol, l'auteur a mis directement un lien sur la page de son mod. Je suppose donc qu'elle a donné son accord.
En plus, je trouve ça appréciable et source de fierté de voir son mod traduit dans plusieurs langues.

Image


Bon, au vu de ce que tu écris, je me prépare à faire mon deuil d'une traduction française si Llama ne veut pas répondre. Je préfère ne rien attendre plutôt que de nourrir de faux espoirs. Merci Sylom pour tout ce que tu fais.

Avatar du membre
Sylom
Traducteur d'élite | Moddeur aguerri
Traducteur d'élite | Moddeur aguerri
Messages : 9877

Re: Heather Casdin - Une compagne unique en son genre

Message par Sylom » 30 mai 2017, 11:24

C'est pas le cas de tout le monde : certaines personnes se foutent de savoir qui a fait quoi ou de si la trad est bien faite. Après tout, la première réaction de la commu fr face au manque de traducteurs pour Fallout 4, c'était de passer le jeu en full VO pour pas avoir à se faire chier...
Pour le lien dans l'onglet Traductions, navré de te décevoir, mais c'est pas lui qui a fait ça. En effet, si tu définis un fichier que tu mets sur le Nexus comme une traduction de tel mod, il apparaîtra automatiquement dans l'onglet Traductions du dit mod. Et ce sans même que l'auteur ait son mot à dire.
Ne fais pas ton deuil tout de suite. L'auteur n'a encore rien répondu pour rappel. Y a peut-être encore une chance. Et vu que le délai des 2 semaines est dépassée, je vais - comme dit - m'y mettre petit à petit. :)
Malgré mon départ, je travaille toujours sur les trads en cours et déjà uploadées sur le site.
En cas de question/remarque/signalement de maj/version SSE sortie, CONTACTEZ-MOI VIA NEXUS. Pas d'aide technique par contre : j'ai plus le temps.

Avatar du membre
Sylom
Traducteur d'élite | Moddeur aguerri
Traducteur d'élite | Moddeur aguerri
Messages : 9877

Re: Heather Casdin - Une compagne unique en son genre

Message par Sylom » 01 juin 2017, 08:43

Hé beh voilà... tu peux effectivement laisser tomber ton deuil : autorisation obtenue.
(elle pensait avoir répondu et la réponse est pas passée)
Malgré mon départ, je travaille toujours sur les trads en cours et déjà uploadées sur le site.
En cas de question/remarque/signalement de maj/version SSE sortie, CONTACTEZ-MOI VIA NEXUS. Pas d'aide technique par contre : j'ai plus le temps.

Avatar du membre
enok
Confrère
Messages : 325

Re: Heather Casdin - Une compagne unique en son genre

Message par enok » 01 juin 2017, 21:36

C'est une excellente nouvelle ! Voilà un jour à marquer d'une pierre blanche.

En attendant la traduction qui va demander beaucoup de temps à Sylom, n'hésitez pas à jouer avec la version anglaise. La moddeuse a une bonne diction (et un accent adorable). De plus, avec les sous-titres, j'arrive à comprendre (a peu près) tout ce qu'elle dit. C'est un personnage très travaillé et qui colle complètement avec l'ambiance de Fallout 4 tout en étant plus riche que tous les autres compagnons "vanilla" réunis.

Avatar du membre
enok
Confrère
Messages : 325

Re: Heather Casdin - Une compagne unique en son genre

Message par enok » 21 juin 2017, 13:18

Nouvelle mise à jour du mod et passage en 1.01.

- Un réglage de la distance et de la furtivité de la belle Heather plus ergonomique.
- Une modification de son comportement quand elle est en armure assistée pour aller dormir ou travailler sur un établi.
- Le joueur/ la joueuse pourra accepter ou désactiver certaines de ses compétences. De même pour les bonus offerts par ses breuvages.
- Vous pourrez choisir si son armure assistée sera indestructible ou non. (Avant aucune armure assistée dans laquelle se trouvait Heather ne pouvait être endommagée par les ennemis).
- Vous pourrez également désactiver le marqueur GPS de l'emplacement de son armure.
- Vous pourrez choisir si elle a des munitions illimitées quelque soit l'arme que vous lui donnez ou non. (Avant, elle avait les munitions infinies d'office).
- Vous pourrez l’empêcher de fumer si vous prenez le paquet de cigarettes dans son inventaire (hum, c'est rude ! Fouiller une dame pour lui piquer ces cigarettes...).
- Ajout d'un terminal de triche/debug pour celles et ceux qui ne voudront pas recommencer les quêtes de Heather avec un nouveau personnage. Et vous pourrez aussi activer le voyage rapide même en mode survie.

Bon courage Sylom. ;)

Avatar du membre
Sylom
Traducteur d'élite | Moddeur aguerri
Traducteur d'élite | Moddeur aguerri
Messages : 9877

Re: Heather Casdin - Une compagne unique en son genre

Message par Sylom » 21 juin 2017, 15:29

J'vais profiter de ton up pour poser une question.
Comme vous le savez peut-être (ou pas), Heather a des interactions avec le PJ ainsi qu'avec quelques PNJs du jeu. Ce qui veut dire des répliques vanilla anglaises réutilisées.
Ma question est la suivante : est-ce que vous voulez que je ponde une vf partielle (donc Heather parle anglais et le reste parle fr) en attendant d'avoir une doubleuse et ainsi avoir l'expérience complète en full fr HDMI 3D et tout ce que tu veux derrière. Je ne suis pas très fan des vf partiellement doublées en fr (quitte à faire un truc, autant le faire complètement), mais vu les chances de trouver une doubleuse, je me suis dit que ça serait intéressant d'avoir votre avis là-dessus.
Quelle que soit votre réponse, y aura une vostfr. Ainsi qu'un patch pour les utilisateurs de FDI.
Malgré mon départ, je travaille toujours sur les trads en cours et déjà uploadées sur le site.
En cas de question/remarque/signalement de maj/version SSE sortie, CONTACTEZ-MOI VIA NEXUS. Pas d'aide technique par contre : j'ai plus le temps.

Avatar du membre
enok
Confrère
Messages : 325

Re: Heather Casdin - Une compagne unique en son genre

Message par enok » 21 juin 2017, 21:08

Bonsoir Sylom et désolé d'avoir mis autant de temps à te répondre.

Une VOstFR me conviendrait très bien.
Parce que je suis fan de la voix de LlamaRCA :coeur1:
Et parce qu'effectivement trouver une doubleuse sera difficile et que ça demande aussi du matériel semi pro pour enregistrer la ou les voix avec une bonne qualité.

Enfin, je me trompe peut être. Mais si c'est le cas : une doubleuse avec un timbre de voix proche de LlamaRCA + le matos nécessaire, cela ne sera pas une sinécure à trouver.
Et les autres utilisateurs potentiels, qu'en pensez-vous, s'il-vous-plait ?

Avatar du membre
g36Chris
Confrère
Messages : 21
Contact :

Re: Heather Casdin - Une compagne unique en son genre

Message par g36Chris » 21 juil. 2017, 14:10

Salut ! (Oui, je suis nouveau ^^)

Perso, mon jeu est en VOSTFr, j'utiliserai donc la version VOST... Puis comme l'a fait remarquer enok, ce ne sera probablement pas évident de trouver une doubleuse. Je pense donc qu'une VOST sera suffisante.
Après, ce n'est que mon avis. ^^

Avatar du membre
enok
Confrère
Messages : 325

Re: Heather Casdin - Une compagne unique en son genre

Message par enok » 21 juil. 2017, 21:23

Passage du mod en version 1.02 pour correction de 5 petits bugs (que je n'ai pas eu durant deux parties différentes).

PS : bonjour et bienvenue G36Chris

Avatar du membre
Sylom
Traducteur d'élite | Moddeur aguerri
Traducteur d'élite | Moddeur aguerri
Messages : 9877

Re: Heather Casdin - Une compagne unique en son genre

Message par Sylom » 21 juil. 2017, 23:40

C'est cocasse n'empêche. Tout en ne répondant pas à ma question, ça répond en fait à ma question. Well, pas de vf partielle, donc.
(et bienvenue g36Chris)
Malgré mon départ, je travaille toujours sur les trads en cours et déjà uploadées sur le site.
En cas de question/remarque/signalement de maj/version SSE sortie, CONTACTEZ-MOI VIA NEXUS. Pas d'aide technique par contre : j'ai plus le temps.

Répondre

Retourner vers « En Traduction »