[En cours] Nouvel intérieur pour le Dev Aveza
Re: [En cours] Nouvel intérieur pour le Dev Aveza
Une des nombreuses lois dérivées de celle de Murphy dit que tout projet progresse rapidement jusqu'à 95% de finalisation, puis reste indéfiniment figé à 95 %
Sinon c'est très joli
Sinon c'est très joli
Re: [En cours] Nouvel intérieur pour le Dev Aveza
Elle me fait peur ta loi xD
Heureusement je suis une fan de l'univers des pirates, alors les lois je marche dessus
Merci
Heureusement je suis une fan de l'univers des pirates, alors les lois je marche dessus
Merci
Re: [En cours] Nouvel intérieur pour le Dev Aveza
Très chouette ! Je préfère les fauteuils comme ça .
L'ensemble est convainquant, j'achète !
L'ensemble est convainquant, j'achète !
Re: [En cours] Nouvel intérieur pour le Dev Aveza
Merci
Pour l'achat, il me faudra votre RIB, Monsieur ( Ca peut marcher, ça peut marcher )
Pour l'achat, il me faudra votre RIB, Monsieur ( Ca peut marcher, ça peut marcher )
Re: [En cours] Nouvel intérieur pour le Dev Aveza
Certainement un des plus beaux mods d'intérieur que j'ai vu jusqu'à aujourd'hui, très beau mod, c'est de l'excellent boulot !
Re: [En cours] Nouvel intérieur pour le Dev Aveza
Merci
Ca fait vraiment plaisir
Ca fait vraiment plaisir
Re: [En cours] Nouvel intérieur pour le Dev Aveza
Bonjour,
Mon mod arrive dans la dernière ligne droite de sa réalisation. Plus que quelques détails à finir ( Bon, avec moi ça peut vite se transformer en gros changements mais on va dire que non )
J'aimerais poser quelques question au sujet de la traduction.
Evidemment, j'ai fait tout le mod en français. Le soucis c'est que j'utilise la version anglaise du mod original dont il dépend. Niveau esp ça devrait pas poser de soucis. Par contre, comme je pense toujours les choses intelligemment dès le départ, les scripts que j'ai modifiés sont en anglais
D'abord, est ce que ESP-ESM translator est capable de se débrouiller avec juste 2 esp. Imaginons que j'ai 2 esp en v1.0, un en français et un que j'ai traduit en anglais. Si je modifie mon esp français pour faire une 1.1, est ce que ESP-ESM translator peux récupérer la traduction anglaise de l'esp 1.0 pour l'appliquer sur l'esp 1.1 en français ?
Ensuite, pour les scripts, j'ai le script original en français et en anglais. J'ai aussi une version modifiée en anglais. Est ce que je peux facilement récupérer la traduction du script original pour l'appliquer sur la nouvelle version ?
Mon mod arrive dans la dernière ligne droite de sa réalisation. Plus que quelques détails à finir ( Bon, avec moi ça peut vite se transformer en gros changements mais on va dire que non )
J'aimerais poser quelques question au sujet de la traduction.
Evidemment, j'ai fait tout le mod en français. Le soucis c'est que j'utilise la version anglaise du mod original dont il dépend. Niveau esp ça devrait pas poser de soucis. Par contre, comme je pense toujours les choses intelligemment dès le départ, les scripts que j'ai modifiés sont en anglais
D'abord, est ce que ESP-ESM translator est capable de se débrouiller avec juste 2 esp. Imaginons que j'ai 2 esp en v1.0, un en français et un que j'ai traduit en anglais. Si je modifie mon esp français pour faire une 1.1, est ce que ESP-ESM translator peux récupérer la traduction anglaise de l'esp 1.0 pour l'appliquer sur l'esp 1.1 en français ?
Ensuite, pour les scripts, j'ai le script original en français et en anglais. J'ai aussi une version modifiée en anglais. Est ce que je peux facilement récupérer la traduction du script original pour l'appliquer sur la nouvelle version ?
Re: [En cours] Nouvel intérieur pour le Dev Aveza
Cc tiss,plus de reseau,a plus
Re: [En cours] Nouvel intérieur pour le Dev Aveza
J'arrive pas a t'envoyer un message privé depuis mon smartphone de...alors je viens la lol,jai'plus de reseau depuis des jours,alors a plus la relou
Re: [En cours] Nouvel intérieur pour le Dev Aveza
Ploup, le boulet. Je m'en suis doutée car plus de nouvelle depuis un moment. Qu'est ce qui t'arrives ?