Le grimoire perdu de Bordeciel 1.5
Re: Le grimoire perdu (Lost Grimoire of Skyrim)
T’inquiètes pas Xn² je te fais suivre le xml finalisé en mp (c'est comme ca que je comptais faire). Tu te débrouilleras avec les bureaucrates )
Pour ma part j'ai arrêté, la bureaucratie me fait gerber.
Sans rancunes hein ?
Pour ma part j'ai arrêté, la bureaucratie me fait gerber.
Sans rancunes hein ?
Re: Le grimoire perdu (Lost Grimoire of Skyrim)
Plop, je me permet d'intervenir
Pilul, en fait, ce que Sylom ne précise pas ( je sais que quelques fois les règlements peuvent être contraignants ), c'est que mettre en lien un téléchargement direct sur le forum, ne permet pas de sécuriser ce dernier. Plus particulièrement, si la conf' a fait des espaces de téléchargements séparés, c'est tout simplement pour des questions de sécurité du forum. Plus précisément, il faut savoir qu'un lien de téléchargement comporte des "failles" que certains "bien pensants" peuvent utiliser a des fins peu glorieuses. Raison encore une fois pour laquelle le site de DL est séparé du forum public.
Donc le but ici n'etait pas de froisser qui que ce soit, mais juste d'assurer la continuité du forum dans de bonnes conditions, en évitant au maximum les attaques potentielles qui font très sérieusement ch**** l'existence.
Bon, un autre élément très important, et ça, ça concerne directement la communauté des joueurs, c'est que nous testons toujours un minimum les mods avant de les publier, pour justement prévoir les coquilles, les erreurs de trad, voire tout simplement pire, les problèmes de scripts. D’où les phases de test quelque fois intensifs, qui peuvent, selon les cas, fortement rallonger la date de parution d'un mod au vu de la fin de sa traduction ( j'en sais quelque chose, et suffit de mater le forum "test" pour bien le comprendre )
Donc voila, je ne t’écris pas ces lignes pour passer de la pommade, mais bien pour t’éclairer sur le pourquoi-du-comment les admins ont mis en place des procédures qui peuvent paraitre quelques fois un peu sectaires.
Merci de ta compréhension.
Pilul, en fait, ce que Sylom ne précise pas ( je sais que quelques fois les règlements peuvent être contraignants ), c'est que mettre en lien un téléchargement direct sur le forum, ne permet pas de sécuriser ce dernier. Plus particulièrement, si la conf' a fait des espaces de téléchargements séparés, c'est tout simplement pour des questions de sécurité du forum. Plus précisément, il faut savoir qu'un lien de téléchargement comporte des "failles" que certains "bien pensants" peuvent utiliser a des fins peu glorieuses. Raison encore une fois pour laquelle le site de DL est séparé du forum public.
Donc le but ici n'etait pas de froisser qui que ce soit, mais juste d'assurer la continuité du forum dans de bonnes conditions, en évitant au maximum les attaques potentielles qui font très sérieusement ch**** l'existence.
Bon, un autre élément très important, et ça, ça concerne directement la communauté des joueurs, c'est que nous testons toujours un minimum les mods avant de les publier, pour justement prévoir les coquilles, les erreurs de trad, voire tout simplement pire, les problèmes de scripts. D’où les phases de test quelque fois intensifs, qui peuvent, selon les cas, fortement rallonger la date de parution d'un mod au vu de la fin de sa traduction ( j'en sais quelque chose, et suffit de mater le forum "test" pour bien le comprendre )
Donc voila, je ne t’écris pas ces lignes pour passer de la pommade, mais bien pour t’éclairer sur le pourquoi-du-comment les admins ont mis en place des procédures qui peuvent paraitre quelques fois un peu sectaires.
Merci de ta compréhension.
Proverbe nain : " Quand le coq chante, la brique vole "
Re: Le grimoire perdu (Lost Grimoire of Skyrim)
C'est très joli tout ça, mais moi je n'ai rien demandé (à part à l'auteur du mod).
Je ne suis pas le webmaster de ce site, je ne fais que traduire, pour le reste si cela intéresse quelqu'un je met en ligne (par mes propres moyens) et celles et ceux qui voulvoul la tester je leur envoi un lien en mp, voila tout.
Et comme dit l’écureuil faisez gaffe à mes noisettes...
allez shuss les filles
P.
Je ne suis pas le webmaster de ce site, je ne fais que traduire, pour le reste si cela intéresse quelqu'un je met en ligne (par mes propres moyens) et celles et ceux qui voulvoul la tester je leur envoi un lien en mp, voila tout.
Et comme dit l’écureuil faisez gaffe à mes noisettes...
allez shuss les filles
P.
Re: Le grimoire perdu (Lost Grimoire of Skyrim)
Voila je viens d'envoyer le xml à Xn² et à Sylom.
Si vous êtes prêt-e a le tester contactez moi en mp
@++ pour de nouvelles aventures
Si vous êtes prêt-e a le tester contactez moi en mp
@++ pour de nouvelles aventures
Re: Le grimoire perdu (Lost Grimoire of Skyrim)
Pilul a écrit :Voila je viens d'envoyer le xml à Xn² et à Sylom.
Si vous êtes prêt-e a le tester contactez Xn²
@++ pour de nouvelles aventures
Re: Le grimoire perdu (Lost Grimoire of Skyrim)
Donc tu prends le test ?glacio93 a écrit : Testeur : À pourvoir (glacio)
- Gaelian Orkney
- Traducteur aguerri
- Messages : 431
Re: Le grimoire perdu (Lost Grimoire of Skyrim)
J'ai eu Glacio par MP, il est trop pris IRL pour s'en occuper donc le post de testeur est à pourvoir.
Moi je n'ai pas le temps non plus.
Si je fait le point il faudrait modifier le 1er post et mettre Pilul en traducteur et déplacer le mod "En Test".
Et Sylom tu as l'archive traduite si j'ai bien compris le message de Pilul?
Moi je n'ai pas le temps non plus.
Si je fait le point il faudrait modifier le 1er post et mettre Pilul en traducteur et déplacer le mod "En Test".
Et Sylom tu as l'archive traduite si j'ai bien compris le message de Pilul?
''Bien mal acquis fait monter en grade''
''Plaie d'argent est mortelle !''
''Allons nous coucher, demain il fera nuit.''
''Qui fait périr par l'épée périra le dernier !"
"Qui sème le vent est déjà d'un bon niveau.''
''Plaie d'argent est mortelle !''
''Allons nous coucher, demain il fera nuit.''
''Qui fait périr par l'épée périra le dernier !"
"Qui sème le vent est déjà d'un bon niveau.''
Re: Le grimoire perdu (Lost Grimoire of Skyrim)
Salut !
Je cherchais la version français du mod Lost Grimoire mais tristesse, le mod n'en a pas vraiment :/
Du coup j'ai passé les deux derniers jours à la traduire moi-même :
---
Cadeau.
C'est la version complète du mod, si vous avez installé le truc en anglais vous pouvez le supprimer et le remplacer avec celui-ci. C'est la version 1.5 (la dernière en date)
Il se peut que la traduction ait quelques erreurs, si c'est le cas prévenez. Pareil, si un sort ne produit pas le même effet que sa description, prévenez.
Par chance, je parle un anglais fluent et je suis un grammar nazi donc il ne devrait pas avoir tant d'erreurs que ça normalement.
Mais encore une fois si vous voyez un mot bizarre, une tournure de phrase étrange, où une faute d'orthographe, dites-le moi, je corrigerais ça très vite.
Bon ? Ben voilà J'espère que ça fera plaisir à certains.
Je cherchais la version français du mod Lost Grimoire mais tristesse, le mod n'en a pas vraiment :/
Du coup j'ai passé les deux derniers jours à la traduire moi-même :
---
Cadeau.
C'est la version complète du mod, si vous avez installé le truc en anglais vous pouvez le supprimer et le remplacer avec celui-ci. C'est la version 1.5 (la dernière en date)
Il se peut que la traduction ait quelques erreurs, si c'est le cas prévenez. Pareil, si un sort ne produit pas le même effet que sa description, prévenez.
Par chance, je parle un anglais fluent et je suis un grammar nazi donc il ne devrait pas avoir tant d'erreurs que ça normalement.
Mais encore une fois si vous voyez un mot bizarre, une tournure de phrase étrange, où une faute d'orthographe, dites-le moi, je corrigerais ça très vite.
Bon ? Ben voilà J'espère que ça fera plaisir à certains.
Re: Le grimoire perdu (Lost Grimoire of Skyrim)
Merci, mais je retire ton lien. Pas d'archive en clair sur le forum.
Re: Le grimoire perdu (Lost Grimoire of Skyrim)
Okay pas de soucis comment je peux faire pour rendre cette traduction valide ? Parce-que le mod c'est genre 600 lignes de dialogue en anglais totalement traduites je me dis que certains pourraient en vouloir et comme j'aime pas gâcher...
Si quelqu'un peut m'expliquer la démarche à suivre...
Si quelqu'un peut m'expliquer la démarche à suivre...
Modifié en dernier par Krampus le 19 nov. 2016, 02:23, modifié 1 fois.