Romance en Bordeciel 3.1

Bureau du SAML des Guildes & Quêtes de Skyrim, bonjour.

Sondage : Quel est votre personnage préféré ?

Cael
8
19%
Casavir
2
5%
Raven
3
7%
Thorn
1
2%
Darren
1
2%
Bishop
27
64%
 
Nombre total de votes : 42

Avatar du membre
Mysticgirl
Traductrice chevronnée
Traductrice chevronnée
Messages : 574

Re: Skyrim Romance

Message par Mysticgirl » 22 oct. 2017, 00:15

:up:
Désolé c'est encore moi.
Le traducteur Oxybulle traduit encore le mod ou n'a rien fait?
Je demande car je n'aimerais pas commencer à traduire pour rien (et à partir de 0 pour rien).

Avatar du membre
Redondepremière
Scribe | Traductrice d'élite
Scribe | Traductrice d'élite
Messages : 2749

Re: Skyrim Romance

Message par Redondepremière » 22 oct. 2017, 00:17

Elle a pas donné signe de vie depuis. Lance-toi si ça te dit, mais attention, il y a pas mal de dialogues à ce que j'ai compris.
Si gentille petite créature atlante, quelques secondes de recueillement pour toi.
Ah bas non. On a pas le temps. ~ MOrlOck, 2014

Les mods que j'ai d'installés (listes sujettes à évolution)

Modder Morrowind et Oblivion proprement de nos jours

Avatar du membre
Mysticgirl
Traductrice chevronnée
Traductrice chevronnée
Messages : 574

Re: Skyrim Romance

Message par Mysticgirl » 22 oct. 2017, 00:52

Oui j'aurais peut être besoin d'aide, surtout si vous voulez le mod plus vite :D
De toute façon c'est un mod qui va me prendre énormément de temps --'

J'en suis à 1/4 :honneur:

Avatar du membre
Angelika
Confrère
Messages : 3

Re: Skyrim Romance

Message par Angelika » 27 oct. 2017, 23:55

Je voudrais tellement t'aider ! Mais je ne sais pas comment marche les traductions des mods sur Skyrim... :(
Image
"I like you so much that I want todie!"

Avatar du membre
Mysticgirl
Traductrice chevronnée
Traductrice chevronnée
Messages : 574

Re: Skyrim Romance

Message par Mysticgirl » 28 oct. 2017, 20:41

Si tu veux je peux t'expliquer par mp.
SI tu veux toujours m'aider je ne te demanderais pas les phrases les plus dures mais des plus simples ;)

Avatar du membre
Angelika
Confrère
Messages : 3

Re: Skyrim Romance

Message par Angelika » 06 nov. 2017, 11:43

Oh, ça serait très cool de ta part !! :)
Image
"I like you so much that I want todie!"

Avatar du membre
Mysticgirl
Traductrice chevronnée
Traductrice chevronnée
Messages : 574

Re: Skyrim Romance

Message par Mysticgirl » 21 nov. 2017, 16:05

Pour ceux que ça intéresse, la version 3.0 a déjà 2 000 lignes de traduites sur 5 000 (oui ça fait mal mais ça avance petit à petit) :pompom:

Avatar du membre
Jurema
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 3008

Re: Skyrim Romance

Message par Jurema » 21 nov. 2017, 16:42

J'avais tester la V1 y a longtemps.
Y a quoi comme changement depuis ? x)
ma config :
Carte Mère : MSI H87-G43 GAMING
Processeur : Intel Core i5-4670
Carte Graphique : GTX 1070
RAM : Kingston HyperX Fury 8 Go

Avatar du membre
Mysticgirl
Traductrice chevronnée
Traductrice chevronnée
Messages : 574

Re: Skyrim Romance

Message par Mysticgirl » 21 nov. 2017, 19:14

Le double de dialogues (avec plusieurs choix de réponse). Plus de quêtes (la v1 s'arrêtait au mariage, alors que la v3 continue et apporte une surprise...), nouveaux personnages pour vous séduire (et énervez Bishop) :hehe:
Pendant la romance, quand c'était écrit que Bishop nous prenait dans ses bras (c'était juste de la lecture), maintenant il le fait vraiment (en gros il y'a des animations).
La scène du bal a été refaite :coeur2: Ainsi que la rencontre avec Cael, le loup de Bishop est énorme (comme ceux des Stark) :mdr: ...
Je ne vais pas en raconter plus ce sera la surprise pour les futurs testeurs (même s'il y'a encore le temps, il reste quand même environ 3 000 lignes à traduire).

Avatar du membre
Mysticgirl
Traductrice chevronnée
Traductrice chevronnée
Messages : 574

Re: Skyrim Romance

Message par Mysticgirl » 13 janv. 2018, 14:33

Je vous informe (pour ceux que ça intéresse) que la traduction de la version 3.0 est toujours en cours.
D'ailleurs 3 000 lignes ont été traduites sur 5 000 :yahoo: plus que 2 000 lignes ><

Si des traducteurs débutants ou non veulent aider un peu (à leur rythme), ils sont les bienvenus ;)

Édit du 28//01: la bonne nouvelle c'est que 4 000 lignes ont été traduites sur 5 000 :yahoo:
La mauvaise, c'est que la version 3.1 est sorti entre temps. Donc il faudra traduire les nouvelles lignes qui ont été rajoutées et/ou modifiées :pleure:
Édit du 04//02: 4 500 lignes ont été traduites sur 5000 :D Par contre, les phrases qui restent sont les plus dures :pendu:

Répondre

Retourner vers « Guildes & Quêtes »