iNeed 1.602
Re: iNeed 1.321
Bonjour Messieurs, Dames.
J'ai bientôt fini de traduire la 1.51 de Ineed
Pour le moment : j'ai testé ma trad. tout est parfait ça fonctionne bien, les textes s'affichent parfaitement, pas de bug ou de texte qui dépasse.
il me reste plus qu'a finir le _snquestscript.pex
pour le moment je vais dormir quelques heures par ce que j'ai passé toute la nuit dessus mais je pense que d'ici ce soir je vous donne un lien pour le dl.
Cordialement,
Elie
J'ai bientôt fini de traduire la 1.51 de Ineed
Pour le moment : j'ai testé ma trad. tout est parfait ça fonctionne bien, les textes s'affichent parfaitement, pas de bug ou de texte qui dépasse.
il me reste plus qu'a finir le _snquestscript.pex
pour le moment je vais dormir quelques heures par ce que j'ai passé toute la nuit dessus mais je pense que d'ici ce soir je vous donne un lien pour le dl.
Cordialement,
Elie
[img=float-right]https://31.media.tumblr.com/ee33469d3eb ... o1_500.gif[/img]
Traduction(s) en cours :
Mes traductions :
Requiem - Compatibilité avec SouffleGivre
Requiem - Poids des potions rééquilibré
HeadShots Mortel
Trader Chest Homes FR
Mes traductions :
Requiem - Compatibilité avec SouffleGivre
Requiem - Poids des potions rééquilibré
HeadShots Mortel
Trader Chest Homes FR
Re: iNeed 1.321
Il est quand même d'usage de se renseigner sur l'activité du traducteur original avant de mettre à jour un mod... En l'occurrence, je m'occupe de ce mod depuis le tout début, je suis loin d'être inactive et la màj est en cours de mon côté (comme l'indique ma signature). C'est plus simple que le traducteur s'occupe des màj, ne serait-ce que parce qu'il a les fichiers de traduction et le rapport de test original. Donc, à l'avenir, si tu veux mettre à jour un mod, assure-toi que le traducteur ne s'est pas connecté depuis quelque temps (et sinon tu peux toujours lui demander en MP s'il compte le faire), histoire de ne pas dupliquer les efforts inutilement.
Re: iNeed 1.321
Je proposais ça comme une aide, j'aurai du écrire : "je peux vous donner si cela vous intéresse, etc)
J'ai toujours fais mes traductions sans forcement attendre qu'un mod soit traduit ou même soit mis a jour par un traducteur, mais pour ce qui est "d'usage" il est bien entendu que je ne vais pas uploader ma traduction ici si cela vous dérange.
J'ai toujours fais mes traductions sans forcement attendre qu'un mod soit traduit ou même soit mis a jour par un traducteur, mais pour ce qui est "d'usage" il est bien entendu que je ne vais pas uploader ma traduction ici si cela vous dérange.
[img=float-right]https://31.media.tumblr.com/ee33469d3eb ... o1_500.gif[/img]
Traduction(s) en cours :
Mes traductions :
Requiem - Compatibilité avec SouffleGivre
Requiem - Poids des potions rééquilibré
HeadShots Mortel
Trader Chest Homes FR
Mes traductions :
Requiem - Compatibilité avec SouffleGivre
Requiem - Poids des potions rééquilibré
HeadShots Mortel
Trader Chest Homes FR
Re: iNeed 1.321
Ce n'est pas que cela me dérange (la bonne volonté est toujours appréciée), c'est juste que je suis la traductrice de ce mod et que j'ai passé du temps sur la mise à jour qui sortira très bientôt...
Par contre, ce qui me dérange, c'est que tu aies fait ta mise à jour à partir de la version que j'ai traduite et que tu l'as postée sur le Nexus sans me créditer ni me demander mon avis...
Par contre, ce qui me dérange, c'est que tu aies fait ta mise à jour à partir de la version que j'ai traduite et que tu l'as postée sur le Nexus sans me créditer ni me demander mon avis...
Re: iNeed 1.321
En réalité je n'étais même pas au courant qu'il y avait une version iNeed de la confrerie des traducteur jusqu'à hier en arrivant sur ce topic,
Il y a la version 1.22 de Floyd sur Nexus et nous ne l'avons pas utilisé car il a précisé dans sa description qu'il ne voulait pas que l'on utilise sa version.
Nous et je dis bien nous, car 3 personnes on travaillé avec moi sur cette version depuis une la début de la semaine, avons traduit l'ensemble de la version 1.51 présentée sur Nexus a partir de la VO de isoku
Je peux également reprendre votre phrase :
J'ai pris la décision de publier ma version POUR la communauté francophone de Skyrim qui désir y jouer, et non pour avoir mon nom cité quelque part ou pour vouloir être dans la lumière du petit monde des traducteurs. Le principe de cette communauté c'est de traduire des mod pour la communauté non? ce n'est pas de récolter des lauriers ou je ne sais quoi.
Si vous voulez que j'écrive ou cite votre nom quelque part sur Nexus ou même dans le Mod, pas de problème, je peux même effacer le miens pour mettre le votre à la place si vous le désirez. Ce n'est qu'un nom !
Après si votre version est meilleure que celle que j'ai présenté sur Nexus ou si vous traduisez la version suivante. je serais ravi de supprimer la mienne pour laisser place à la votre.
PS : Si vous désirez utiliser ma version pour vous aider à faire la traduction de votre version ou la prochaine mise à jour, vous pouvez la prendre sans problème, et pas besoin de citer mon nom quelque part.
Et je vous invite, Oaristys, à continuer ce débat en MP si vous le désirez car je pense qu'il n'a pas sa place sur ce topic.
Cordialement,
Elie
Il y a la version 1.22 de Floyd sur Nexus et nous ne l'avons pas utilisé car il a précisé dans sa description qu'il ne voulait pas que l'on utilise sa version.
Nous et je dis bien nous, car 3 personnes on travaillé avec moi sur cette version depuis une la début de la semaine, avons traduit l'ensemble de la version 1.51 présentée sur Nexus a partir de la VO de isoku
Je peux également reprendre votre phrase :
"le traducteur original" ? Désolé mais je ne savais pas que la Confrérie des traducteurs avait le monopole sur les l'ensemble des traductions des jeux Bethesda.Il est quand même d'usage de se renseigner sur l'activité du traducteur original"
J'ai pris la décision de publier ma version POUR la communauté francophone de Skyrim qui désir y jouer, et non pour avoir mon nom cité quelque part ou pour vouloir être dans la lumière du petit monde des traducteurs. Le principe de cette communauté c'est de traduire des mod pour la communauté non? ce n'est pas de récolter des lauriers ou je ne sais quoi.
Si vous voulez que j'écrive ou cite votre nom quelque part sur Nexus ou même dans le Mod, pas de problème, je peux même effacer le miens pour mettre le votre à la place si vous le désirez. Ce n'est qu'un nom !
Après si votre version est meilleure que celle que j'ai présenté sur Nexus ou si vous traduisez la version suivante. je serais ravi de supprimer la mienne pour laisser place à la votre.
PS : Si vous désirez utiliser ma version pour vous aider à faire la traduction de votre version ou la prochaine mise à jour, vous pouvez la prendre sans problème, et pas besoin de citer mon nom quelque part.
Et je vous invite, Oaristys, à continuer ce débat en MP si vous le désirez car je pense qu'il n'a pas sa place sur ce topic.
Cordialement,
Elie
[img=float-right]https://31.media.tumblr.com/ee33469d3eb ... o1_500.gif[/img]
Traduction(s) en cours :
Mes traductions :
Requiem - Compatibilité avec SouffleGivre
Requiem - Poids des potions rééquilibré
HeadShots Mortel
Trader Chest Homes FR
Mes traductions :
Requiem - Compatibilité avec SouffleGivre
Requiem - Poids des potions rééquilibré
HeadShots Mortel
Trader Chest Homes FR
Re: iNeed 1.51
Hors-sujet
Le petit malentendu ci-dessus a été résolu.
Code : Tout sélectionner
• Les légumes et la viande récoltables en extérieur (cultures, faisans suspendus, etc.) ne sont plus gratuits : ils doivent être volés ou achetés.
• Les aliments d'autres mods non pris en charge peuvent être catégorisés manuellement.
• Vous pouvez désactivez dynamiquement la nourriture dans les intérieurs (selon leur salubrité/population).
• Augmentation des besoins (surtout la fatigue) pendant les combats.
• Gadget pour la progression des maladies et nouvelles notifications textuelles.
• L'eau peut être "inconnue" si vous la prenez dans des lieux douteux et véhiculer des maladies si vous ne la faites pas bouillir.
• Les ingrédients adaptés (avec l'effet de guérison) peuvent guérir les maladies.
• Supporte désormais DovahCook, Yet Another Recipe Mod et Cooking Ingredients.
Re: iNeed 1.51
Hello, un grand merci avant toute chose pour le taff ♥
Après longue absence je remodde Skyrim et parmi les mods choisis, "Ineed" , j'ai vu(e) qu'une mise à jour majeure, la 1.60 était sortie, suivie de quelques trucs (3 fixs mineurs)
Fix de la 1.60 et le reste :
Du coup deux questions :
Est-ce qu'il est possible pour moi d’installer la version anglaise et mettre la traduction par-dessus même si la version EN est 1.602 contre 1.51 pour la version FR de la Conf' ?
Si oui que dois-je remplacer comme fichier exactement ?
Sinon, si une mise à jour est possible, ce se(r)rait top, mais on(t) est en pleine période d'exams pour certains il me semble et avec les beaux jours qui arrivent je sais que c'est ingrat de demander ça, mais ce se(r)rait top
Des bisous et bon jeu(x) !
(Outcha le boulot qui a été fait en un an, même SkyRe et bien d'autres de traduits, Jayjay )
Après longue absence je remodde Skyrim et parmi les mods choisis, "Ineed" , j'ai vu(e) qu'une mise à jour majeure, la 1.60 était sortie, suivie de quelques trucs (3 fixs mineurs)
Fix de la 1.60 et le reste :
► Afficher le texte
Est-ce qu'il est possible pour moi d’installer la version anglaise et mettre la traduction par-dessus même si la version EN est 1.602 contre 1.51 pour la version FR de la Conf' ?
Si oui que dois-je remplacer comme fichier exactement ?
Sinon, si une mise à jour est possible, ce se(r)rait top, mais on(t) est en pleine période d'exams pour certains il me semble et avec les beaux jours qui arrivent je sais que c'est ingrat de demander ça, mais ce se(r)rait top
Des bisous et bon jeu(x) !
(Outcha le boulot qui a été fait en un an, même SkyRe et bien d'autres de traduits, Jayjay )
Modifié en dernier par Oaristys le 20 juin 2015, 18:32, modifié 3 fois.
Raison : Passage d'une disciple.
Raison : Passage d'une disciple.
Re: iNeed 1.51
Salut varrgas,
Non, tu ne peux pas utiliser une version inférieure traduite avec une version supérieure en VO, ça ferait planter le jeu à coup sûr.
En revanche, je peux faire la màj d'ici 2-3 jours si tout va bien (j'avais oublié depuis que la màj payante est repassée en gratuit). Un petit peu de patience
Non, tu ne peux pas utiliser une version inférieure traduite avec une version supérieure en VO, ça ferait planter le jeu à coup sûr.
En revanche, je peux faire la màj d'ici 2-3 jours si tout va bien (j'avais oublié depuis que la màj payante est repassée en gratuit). Un petit peu de patience
Re: iNeed 1.51
Super et merci beaucoup pour la réponse rapide.
Le temps de refaire le check up des nouveaux mods intéressants, mater l'évolution du STEP, faire les tweaks de base de Skyrim etc, j'en ai pour une semaine facilement xD !
Donc je ne te presse pas et ça tombera une fois fini à pic.
Merci.
Ps: je vois que c'est toi qui à fais la trad de Wyrmstooth aussi, c'est celle sur le nexus ? gros morceau, je vais le mettre dans ma liste, merci pour ta signature qui me rappel ce mod.
V.
Le temps de refaire le check up des nouveaux mods intéressants, mater l'évolution du STEP, faire les tweaks de base de Skyrim etc, j'en ai pour une semaine facilement xD !
Donc je ne te presse pas et ça tombera une fois fini à pic.
Merci.
Ps: je vois que c'est toi qui à fais la trad de Wyrmstooth aussi, c'est celle sur le nexus ? gros morceau, je vais le mettre dans ma liste, merci pour ta signature qui me rappel ce mod.
V.