Forteresses frontalières de Bordeciel 6.01

Bureau du SAML de Bordeciel de Skyrim, bonjour.
Avatar du membre
TheFirstEnd
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 559

Re: Forteresses frontalières de Bordeciel

Message par TheFirstEnd »

Juste une question au niveau de la traduction des noms des villes sur quoi vous êtes-vous basé ? Sur une non-officiel plus ou moins officiel traduction du jeu Arena (vu qu'il n'existe pas en français mais il y a des gens qui l'ont partiellement traduit) ou une traduction 100% made in Confrérie. Parce que la traduction de Gardesol pour Sunguard me parait erroné.
Avatar du membre
La belette
Traductrice aguerrie | Testeuse confirmée
Traductrice aguerrie | Testeuse confirmée
Messages : 1252

Re: Forteresses frontalières de Bordeciel

Message par La belette »

Je suis ouverte à toute proposition, les noms ont en effet été un bon casse tête, il n'y a pas de traduction. N'oublions pas qu'il s'agit d'un test communautaire, je prend note de tout ce qui me sera dit pour faire une petite mise au point d'ici quelques temps :).
Aime donner de gentils coups de pattes
Avatar du membre
TheFirstEnd
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 559

Re: Forteresses frontalières de Bordeciel

Message par TheFirstEnd »

Si l'on part du principe que beaucoup de noms ont des significations comme :
Skyrim = bordeciel (bord du ciel)
Dawnstar = Aubétoile (aube étoilé)
Winterhold = Fortdhiver (fort de l'hiver)

Eh bien Sunguard devrait être Gardesoleil (garde du soleil) exactement comme Redguard = Rougegarde.
Avatar du membre
La belette
Traductrice aguerrie | Testeuse confirmée
Traductrice aguerrie | Testeuse confirmée
Messages : 1252

Re: Forteresses frontalières de Bordeciel

Message par La belette »

Oui je suis d'accord avec ton raisonnement. J'avais mis "Garde-Soleil" à la base, mais je trouvais que ça faisait moche... "Sol" veut dire soleil en espagnol, en écrivant "Gardesol" je ne suis donc pas totalement hors sujet, et je trouve que ça rend mieux.
Vous préférez quoi ?
Aime donner de gentils coups de pattes
Avatar du membre
Oaristys
Administratrice | Traductrice
Administratrice | Traductrice
Messages : 9472

Re: Forteresses frontalières de Bordeciel

Message par Oaristys »

Personnellement, "Gardesol" ne m'a pas choquée quand j'ai fait la relecture de la traduction (ni aucune autre traduction de lieu). "Sol" veut dire soleil surtout en latin ; aussi, pour la plupart des personnes de langue romane, ça devrait être évocateur. Et "Gardesoleil" serait trop long (il y a très peu de termes de quatre syllabes dans le jeu). :)
Avatar du membre
La belette
Traductrice aguerrie | Testeuse confirmée
Traductrice aguerrie | Testeuse confirmée
Messages : 1252

Re: Forteresses frontalières de Bordeciel

Message par La belette »

Merci Oaristys :)
D'ailleurs Gardesol ne m'avait d'autant pas choquée du fait qu'il y ait un Fort Gardesol dans les environs, au pire, ça allait avec.
Aime donner de gentils coups de pattes
Avatar du membre
TheFirstEnd
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 559

Re: Forteresses frontalières de Bordeciel

Message par TheFirstEnd »

Bon bin du coup je viens de vérifier :
la traduction officielle de "Sungard" c'est Gardesol effectivement.
Mais la traduction officielle de "Sunguard" est Solgard.
(j'étais vraiment loin avec mon Gardesoleil ^^)

Livre référence "Barenziah, la véritable histoire"

"La caravane n'alla pas plus loin que Solgard. L'empereur Tiber Septim Ier avait fait construire des routes relativement sûres, car régulièrement surveillés, mais les taxes étaient très élevées, aussi la caravane préféra-t-elle emprunter des voies moins importantes."

"The caravan went only as far east as Sunguard. The Emperor Tiber Septim I had done much in the way of building relatively safe and regularly patrolled highways. But the tolls were steep, and this particular caravan kept to the side roads as much as possible to avoid them."
Avatar du membre
Flobur
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 65

Re: Forteresses frontalières de Bordeciel

Message par Flobur »

Hello
Je viens de tomber sur ce mod, ça a l'air sympa, mais je me demande: qu'est-ce qui est ajouté à part de nouvelles villes?
J'ai visité un peu vite fait Landenoire, j'ai qu'il y a
► Afficher le texte
mais est-ce qu'il y a aussi des quêtes ou ce genre de choses?
Les PNJ ont l'air assez peu loquaces en tout cas ("Hmm", "J'peux vous aider" :mdr: )
Traductions en cours
► Afficher le texte
Avatar du membre
La belette
Traductrice aguerrie | Testeuse confirmée
Traductrice aguerrie | Testeuse confirmée
Messages : 1252

Re: Forteresses frontalières de Bordeciel

Message par La belette »

il y a des quêtes mais très courtes à Nimalten, Nordguet et l'autre ville vers Fortdhiver de mémoire.
Aime donner de gentils coups de pattes
Avatar du membre
Flobur
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 65

Re: Forteresses frontalières de Bordeciel

Message par Flobur »

Alright, ça a l'air sympa tout ça.
Traductions en cours
► Afficher le texte
Répondre

Retourner vers « Bordeciel »