Extension du manoir Bourduvent 2.0

Bureau du SAML de Bordeciel de Skyrim, bonjour.
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: Bourduvent amélioré

Message par Sylom »

Si tu veux. Envoie-le moi par mp, je te ferais un rapport des trucs à corriger.
Avatar du membre
Osamodas
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 693
Contact :

Re: Bourduvent amélioré

Message par Osamodas »

Okay je fais ça en rentrant (de new sur mon tel là).
Si l'auteur a totalement disparu de la circulation, autant que je me fasse moi-même plaisir (sans le déployer ailleurs bien sur, pas d'autorisation donc pas d'upload) si pas possible de le dl en français tant qu'il n'est pas sorti de sa tombe :p il fonctionnait déjà tellement bien en vo ce serait dommage de passer à côté ^^
Mon profil Nexus
BahamutOsa
En traduction
Une aventure de sorceleur + WA-UCI
Le labyrinthe
En test
~~~
En upload
~~~
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: Bourduvent amélioré

Message par Sylom »

On considère que 2 semaines sans réponse = autorisation par défaut, sauf s'il a refusé auparavant une autre trad ou s'il a carrément refusé qu'on uplode ses mods.
Phartdog aurait probablement transmis la réponse de l'auteur si celui-ci avait répondu, donc on va supposé qu'on a une autorisation par défaut.
Avatar du membre
Osamodas
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 693
Contact :

Re: Bourduvent amélioré

Message par Osamodas »

ah oui je vois, à moins que l'auteur resurgisse d'un tombeau ancestral pour dire "STOP" lol. hmmm pas plus mal dans ce cas là (ça permettra surement qu'un expert en trad fasse -surement- mieux qu'un novice étant à son tout premier essai :D)

bon, faut que je trouve comment envoyer un fichier hors image sur ce forum (pas encore gagné ça apparemment je ne sais pas où cliquer :boulet: ==> moi <== :boulet: oui je sais :mdr: j'assume). je viens de rentrer ^^
Pourquoi ne puis-je pas joindre des fichiers à mon message ?
La possibilité d’ajouter des fichiers joints peut être accordée par forum, par groupe, ou par utilisateur. L’administrateur peut ne pas avoir autorisé l’ajout de fichiers joints pour le forum dans lequel vous postez, ou peut-être que seul un groupe peut en joindre. Contactez l’administrateur si vous ne savez pas pourquoi vous ne pouvez pas ajouter de fichiers joints sur un forum.
Zut, voilà peut-être la raison pour laquelle je ne trouve pas lol merci la précieuse FAQ (oui vous savez, le truc en haut à droite que personne ne lit jamais :D)

Marche à suivre pour l'envoyer? ^^

Edit (29/11/2014, +/- 3h du matin ... je crois :mdr:) : finalement, je me sens fier, très fier (ok ok 180 lignes c'est pas si énorme :D) j'ai réussi à bien utiliser le Translator. A part quelques fautes de frappe et de français (que je suis déjà entrain de chasser à coups de thu'um et à coup de dictionnaire FR-EN -oui, un livre :mdr:-, je paufine quand même ça pour que ça soit plus propre), j'ai tout en bon français dans le jeu.
Les ponts-levis sont immobiles (même celui de la forteresse actionnable via un levier dwemer), il y a une porte "noire" dans la forteresse (qui existait déjà en VO) et les assiètes de la table en pierre de la tour de garde (pont, du côté de solitude), mais tout le reste est nickel (et compatible avec BEAUCOUP de mods, vu le nombre un tantinet abusif de ceux que j'ai installé).
Même pas eu besoin d'aller harceler ce pauvre
Sylom, l'est pas belle la vie? :merci:

Edit² (1h30 plus tard): autocorrection terminée. tests personnels réalisés, aucun problème rencontré. Dans le cas où la traduction faite serait demandée par le Staff de la Confrérie, il reste un lisez-moi à rédiger et un testeur pour les mods que je n'utilise pas personnellement (à savoir tout ce qui touche aux graphismes -machin chose overhoal, cbbe, unp, cco, ladybody, et autres du genre-, aux climats,les mods modifiant armes, équipements, améliorations de villes -cités ouvertes, helgen reborn, renaissance d'untel ou untel et autres du genre-). D'ici-là, je ne vais pas m'en priver, je garde le résultat installé et précieusement copié sur un DD externe :p

Edit³ (même jour, 13h10) : Lisez-moi FR entièrement rédigé (il n'y manque que le pseudo d'un/e éventuel/le testeur/euse supplémentaire au niveau des crédits)
Mon profil Nexus
BahamutOsa
En traduction
Une aventure de sorceleur + WA-UCI
Le labyrinthe
En test
~~~
En upload
~~~
Avatar du membre
Osamodas
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 693
Contact :

Re: Bourduvent amélioré

Message par Osamodas »

Voilà, il ne manque plus qu'un/une testeur/euse intéressé/e à qui envoyer le dossier comportant le Data et les Docs du mod traduit (à partir du moment où l'on m'aura donné l'autorisation de le faire -et expliqué comment envoyer le tout directement depuis le site lol-, d'ici là ... patience ^^)

Ô fierté, toute première traduction personnelle d'un mod terminée en à peine deux jours *selapèteselapète* :merci: :mdr: :merci:
Mon profil Nexus
BahamutOsa
En traduction
Une aventure de sorceleur + WA-UCI
Le labyrinthe
En test
~~~
En upload
~~~
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: Bourduvent amélioré

Message par Sylom »

Pour l'upload sur le site, c'est par là : http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... 72&t=17424
Pour l'envoi à un testeur, ça se fera par l'intermédiaire d'un hébergeur tiers, genre Mediafire avec envoi du lien du fichier par mp (pas en public).

Petite précisions en ce qui concerne l'upload :
- j'ai toujours pas de catégorie allouée - du moins officiellement - mais tu peux quand même m'envoyer un mp à moi.
- Même s'il est en test, mets quand même une copie de sauvegarde de la traduction sur le FTP, on ne sait jamais...
Avatar du membre
Osamodas
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 693
Contact :

Re: Bourduvent amélioré

Message par Osamodas »

Ok c'est noté.
Je suppose que c'est un feu vert positif ça? ^^

Pour l'upload, je vais attendre de recevoir le droit d'y accéder (si j'ai bien lu, faut le demander à un admin, ça c'est fait), mais pour l'hébergement du dossier, je fais ça de suite (bon j'ai déjà testé la trad moi-même, mais on n'est jamais impartial sur son propre travail, vaut mieux un test tiers d'un point de vue officiel, là je fais appel aux habitués de la com' :D)
Mon profil Nexus
BahamutOsa
En traduction
Une aventure de sorceleur + WA-UCI
Le labyrinthe
En test
~~~
En upload
~~~
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: Bourduvent amélioré

Message par Sylom »

Je ferais de toute façon une vérif ortho avant l'upload, mais considère effectivement que dans ce cas-là, t'as mon feu vert.
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: Bourduvent amélioré

Message par Sylom »

L'extension du manoir est dispo ici : Extension du manoir Bourduvent

@Osamodas : je voulais t'envoyer un mp explicatif pour les scripts, mais j'ai pas eu le temps. Je le ferais dans les quelques jours à venir.
Avatar du membre
Osamodas
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 693
Contact :

Re: Bourduvent amélioré

Message par Osamodas »

Pas de soucis, prend le temps qu'il te faut, nous sommes tous bénévoles après tout :)
Mon profil Nexus
BahamutOsa
En traduction
Une aventure de sorceleur + WA-UCI
Le labyrinthe
En test
~~~
En upload
~~~
Répondre

Retourner vers « Bordeciel »