Clique sur la flèche qui propose d'autres mots.ReDsHy a écrit :sofianelelegendaire a écrit :Salut ! Alors j'ai trouvé le mot Rossignol en traduisant avec Google le mod Shadows et Shadows avec un S !!! Et ça m'a donné Rossignol.Sita a écrit :Du coup je demande le premier post, et déplacement en test également.
Lien de la version SSE CdT
@Sofiane : Faudrait que tu m'expliques comment tu as un trouvé un Rossignol pour le titre...
Et moi je trouve Ombre
Les ombres du passé v5.2
- sofianelelegendaire
- Traducteur en herbe
- Messages : 508
Re: Shadows of The Past
ma liste de mods (sérieusement allez voir) viewtopic.php?f=183&t=24817
Re: Shadows of The Past
Donc Shadows of the past donne l'Ombre du Rossignols ?
J'ai beau chercher je trouve Les ombres du passé.
J'ai beau chercher je trouve Les ombres du passé.
Légendaire Dodo Fouetteur !!
Si je fais des fautes, c'est parce que je suis énervé, mais je me soigne. Je suis un Dodo et j'ai besoin de gros câlins.
N'oubliez pas le #ReDsHyFuturV
- sofianelelegendaire
- Traducteur en herbe
- Messages : 508
Re: Shadows of The Past
Punaise moi aussi en fait !ReDsHy a écrit :Donc Shadows of the past donne l'Ombre du Rossignols ?
J'ai beau chercher je trouve Les ombres du passé.
Bon bah je crois que y a eu une mise à jour mais j'te jure que c'est avec Google trad.
ma liste de mods (sérieusement allez voir) viewtopic.php?f=183&t=24817
Re: Shadows of The Past
La conclusion s'impose d'elle-même : ne PAS utiliser Google Trad' pour une recherche de vocabulaire (voire tout court...)
Pour chercher un mot, l'idéal, c'est WordRef, qui est un vrai dictionnaire et pas un traducteur automatique... alors oui, ça demande de lire l'article pour trouver le meilleur sens et ça n'arrive pas tout cuit dans le bec, mais c'est ça la traduction.
Pour chercher un mot, l'idéal, c'est WordRef, qui est un vrai dictionnaire et pas un traducteur automatique... alors oui, ça demande de lire l'article pour trouver le meilleur sens et ça n'arrive pas tout cuit dans le bec, mais c'est ça la traduction.
- sofianelelegendaire
- Traducteur en herbe
- Messages : 508
Re: Shadows of The Past
Je met ça au favorisOaristys a écrit :La conclusion s'impose d'elle-même : ne PAS utiliser Google Trad' pour une recherche de vocabulaire (voire tout court...)
Pour chercher un mot, l'idéal, c'est WordRef, qui est un vrai dictionnaire et pas un traducteur automatique... alors oui, ça demande de lire l'article pour trouver le meilleur sens et ça n'arrive pas tout cuit dans le bec, mais c'est ça la traduction.
ma liste de mods (sérieusement allez voir) viewtopic.php?f=183&t=24817
Re: Les ombres du passé v5.2
Mod disponible !
Re: Les ombres du passé v5.2
Merci à Yoplala pour son travail !
Re: Les ombres du passé v5.2
Avec plaisir et merci pour ton travail. Ce mod est vraiment bien, qu'on connaisse ou non les précédents opus. Un petit bijou bien ficelé, propre et agréable.