Overhaul des armes de tir, édition tip top

Une fois traduits, les mods de Skyrim se retrouvent ici pour que les testeurs les examinent.
Avatar du membre
Thanok
Confrère
Messages : 137
Contact :

Re: Overhaul des armes de tir, édition tip top

Message par Thanok » 07 déc. 2015, 10:41

Voilà une bonne nouvelle ! :)

Avatar du membre
Spitfire
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 80

Re: Overhaul des armes de tir, édition tip top

Message par Spitfire » 18 janv. 2016, 20:55

Quoi de neuf sur la trad les gens ?
Le savoir est une arme, l'ignorance un bouclier et la connerie une forteresse .

Avatar du membre
La belette
Traductrice en herbe
Traductrice en herbe
Messages : 1193

Re: Overhaul des armes de tir, édition tip top

Message par La belette » 19 janv. 2016, 09:16

Comme je le disais sur un autre post, j'ai beaucoup de travail IRL actuellement donc mes trads avancent, mais lentement. Je suis désolée.
Membre Dormant :zzz:

Wolfsilver
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 508

Re: Overhaul des armes de tir, édition tip top

Message par Wolfsilver » 21 janv. 2016, 18:19

De même; comme j'en ai parlé précédemment je suis un peu perdu lorsqu'il s'agit de traduire des longs texte. Hors il y a des bouquins à traduire et sans aide je ne finirai pas la trad :/
Traduction

Fini
► Afficher le texte
En cours

Sur la Confrérie :
► Afficher le texte
Personnel :
► Afficher le texte

Misterari
Confrère
Messages : 1

Re: Overhaul des armes de tir, édition tip top

Message par Misterari » 24 févr. 2016, 21:41

Bon courage les traducteurs j'attend également ce mod en fr avec impatience ! ^^

Avatar du membre
Gaelian Orkney
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 411

Re: Overhaul des armes de tir, édition tip top

Message par Gaelian Orkney » 27 févr. 2016, 18:30

La demande datant du 28 Novembre 2014, peut-être qu'il serai bien de proposer, dans un premier temps, le mod seul traduit. Il sera toujours possible d'ajouter par la suite les patches disponibles une fois traduits.
''Bien mal acquis fait monter en grade''

''Plaie d'argent est mortelle !''

''Allons nous coucher, demain il fera nuit.''

''Qui fait périr par l'épée périra le dernier !"

"Qui sème le vent est déjà d'un bon niveau.''

Avatar du membre
Gaelian Orkney
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 411

Re: Overhaul des armes de tir, édition tip top

Message par Gaelian Orkney » 29 févr. 2016, 10:31

Bon, je me suis lancé dans la traduction du mod, et j'ai deux trois choix/doutes à vous soumettre :

* "Bow stringer", je l'ai traduit par "fausse corde", je n'ai pas trop de doute la dessus, mais comme tout le monde n'est pas pratiquant du tir à l'arc, je me demande si ça ne vas pas perturber certains...

* Ensuite, concernant les flèches fabriquées sur la "table d'empennage" (par opposition à celles fabriquées à la forge) j'ai envie de les qualifier par "d'appoint" pour illustrer le fait qu'elles soient un peu moins puissantes mais plus faciles à fabriquer.

* Les arc en Mirkwood, j'ai traduit par "bois sombre", je peut aussi laisser "mirkwood", j'attends vos avis la dessus.

* J'ai différentié les variantes des arcs par leur puissance : arc Bryte'ned en chêne, arc Bryte'ned en chêne 80lb et arc Bryte'ned en chêne 120lb.

* Sur les divers livres, deux sont vraiment rédigés et un est déjà traduit (???), je vous met ma traduction du dernier pour que vous me donniez vos avis aussi :

Original :
► Afficher le texte
Traduction :
► Afficher le texte
- dernier point : le Bryte'ned bow sage, je le traduit par Arc Bryte'ned du sage.

Sage, en anglais signifie soit la personne dotée de sagesse, soit la "sauge", qui est une petite plante, un arc en sauge... c'est comme un arc en salade quoi... très peu probable ^^
Modifié en dernier par Gaelian Orkney le 29 févr. 2016, 15:36, modifié 1 fois.
''Bien mal acquis fait monter en grade''

''Plaie d'argent est mortelle !''

''Allons nous coucher, demain il fera nuit.''

''Qui fait périr par l'épée périra le dernier !"

"Qui sème le vent est déjà d'un bon niveau.''

Avatar du membre
Shangara
Traductrice chevronnée
Traductrice chevronnée
Messages : 1226

Re: Overhaul des armes de tir, édition tip top

Message par Shangara » 29 févr. 2016, 11:23

Le lien dans le 1er post du topic renvoie aux patchs de compatibilité. Pas évident d'essayer d'aider sans lien Nexus. C’est celui-ci le mod Nexus ou pas siouplé => http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/65317/?

Avatar du membre
Gaelian Orkney
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 411

Re: Overhaul des armes de tir, édition tip top

Message par Gaelian Orkney » 29 févr. 2016, 11:34

le lien du mod en lui même :
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/65317/?

(comme viens de le donner Shang ;) )

et pour les patchs de compatibilité :
http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/60219/? (plusieurs patchs)

http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/73820/? (EtAC patch)

http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/73279/? (requiem patch)

http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/63934/? (lore weapons expansion patch)

http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/63671/? (perkus maximus patch)

http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/63209/? (longbow addon patch)

Y a du boulot ! ;)
''Bien mal acquis fait monter en grade''

''Plaie d'argent est mortelle !''

''Allons nous coucher, demain il fera nuit.''

''Qui fait périr par l'épée périra le dernier !"

"Qui sème le vent est déjà d'un bon niveau.''

Avatar du membre
Gaelian Orkney
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 411

Re: Overhaul des armes de tir, édition tip top

Message par Gaelian Orkney » 02 mars 2016, 16:12

Petit état des lieux :

J'ai déjà traduit le mod en lui-même + le guide pour faire son propre patch.

J'ai aussi traduit les patchs pour :
- ETAC
- Lore weapons expansion
- longbow addon
- Requiem
- Perkus Maximus (avec et sans ESP)
- Faction Crossbows
- Better bows
- Unique bows
- Factions crosswows
- Immersive Weapons

Je tiens ce post à jour au fur et à mesure que j'avance ;)
''Bien mal acquis fait monter en grade''

''Plaie d'argent est mortelle !''

''Allons nous coucher, demain il fera nuit.''

''Qui fait périr par l'épée périra le dernier !"

"Qui sème le vent est déjà d'un bon niveau.''

Répondre

Retourner vers « En test »