Armes et armures de Games of Thrones

C'est ici que l'on peut faire les demandes de traduction pour Skyrim.
Avatar du membre
ReDsHy
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 951

Re: Armes et armures de Games of Thrones

Message par ReDsHy »

On envoie souvent les comptes-rendus par MP, directement au traducteur, ou dans la section du mod global au moins les gens qui prendront le mod sauront qu'il ne bug pas ^^
Légendaire Dodo Fouetteur !!
Si je fais des fautes, c'est parce que je suis énervé, mais je me soigne. Je suis un Dodo et j'ai besoin de gros câlins.
N'oubliez pas le #ReDsHyFuturV
Image
Avatar du membre
noone
Moddeur aspirant
Moddeur aspirant
Messages : 1031
Contact :

Re: Armes et armures de Games of Thrones

Message par noone »

" qu'il ne bug pas " aucune chance l'auteur a fait un esm (un malin) mis à part les textures manquantes pas de bug mais, même si il me les manque à moi, cela ne veut pas dire qu'il les manquera à quelqu'un d'autre.

Je trouve que les rapports de tests devraient être faits sur le topic test du jeu pour plusieurs raisons :

Parce que parfois il y a plus d'un testeur et que cela permet de centraliser les infos.
Parce que ça permet à ceux qui attendent le mod de voir la progression du test.
Parce que ça permet aux traducteurs de voir comment un testeur effectue son test et en combien de temps.
Parce que j'aime bien écrire ou je veux OKAAAIII !
Modifié en dernier par Shangara le 09 juil. 2016, 22:07, modifié 1 fois.
Raison : Passage d'une disciple
Image
Si vous voulez mon aide commencez par utiliser mon generateur de BBCODE
Apprendre à utiliser le générateur
Avatar du membre
Feelgood
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 338

Re: Armes et armures de Games of Thrones

Message par Feelgood »

Perso ça me va si tu fais le rapport ici j'suis plutôt d'accord avec toi d'ailleurs :)

Pour les espaces j'vais corriger ça.
En ce qui concerne les fers nés j'ai pensé pareil mais le moddeur avait mis Iron Island au lieu de Ironborn j'ai juste traduit de la façon dont il l'a fait, je peux changer aussi si vous voulez ^^

Par contre pour les sets ça fait bizarre non ?
Limier - Gants
Accalmie - Gants
Brienne de Torth - Gants

A la limite rajouter "Ensemble" ou "Armure" ?
Armure/Ensemble du Limier - Gants
Armure/Ensemble d'Accalmie - Gants
Armure/Ensemble de Brienne de Torth - Gants

Armure standard des Stark, j'enlève "Standard" c'est bien ça ?

Et pour les textures y'a un fix mais il n'a pas été fait par le même moddeur : Lien Nexus

Du coup je dois faire une demande pour son fix ?

Edit : J'oubliais : Même l'armure de Brienne de Torth n'est pas compatible avec les corps féminins ? C'est un comble
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: Armes et armures de Games of Thrones

Message par Sylom »

Pendant que je passe, je rappelle que les rapports de test, ça se file effectivement par mp.
EDIT : je me permets un edit :
noone a écrit : Parce que parfois il y a plus d'un testeur et que cela parmet de centraliser les infos.
Genre... Il est loin le temps où on avait plusieurs testeurs. Et au pire, les mps à plusieurs destinataires ça existe.
noone a écrit : Parce que ça permet à ceux qui attendent le mod de voir la progression du test
La majeure partie des gens s'en battent les couilles, tant qu'ils ont leur archive à la fin.
noone a écrit : Parce que ça permet aux traducteurs de voir comment un testeur effectu son test et en combien de temps
Quelle différence entre ça et une version mp ?
noone a écrit : Parce que j'aime bien écrire ou je veux OKAAAIII !
Ça marche pas comme ça ici. Un topic de mod est sujet à devenir un topic SAML. S'il est déjà rempli à cause des échanges de rapports, ce sont des pages prises pour rien et qui inciteront les utilisateurs à faire un nouveau topic plutôt que d'utiliser l'existant. Et je pense que le staff a autre chose à faire que de faire des fusions...
Avatar du membre
noone
Moddeur aspirant
Moddeur aspirant
Messages : 1031
Contact :

Re: Armes et armures de Games of Thrones

Message par noone »

C'est bien attitude positive ^^ ,bah pas grave par les mp à l'ancienne peu m'importe je m'en fous pas mal .Je trouvais juste ça mieux plus logique et plus ouvert mais j'en conviens je n'ai pas la même façon de voir que la plupart des gens et qui suis je pour chambouler les habitudes d'une presque institution.

"Parce que parfois il y a plus d'un testeur ." bah là on est un de trop sur le test de roe 2016 alors...?!

"La majeure partie des gens s'en battent les couilles" moi qui suis fan de ce jeu il n'était pas rare que j'aille fouiner sur votre forum pour prendre la température mais encore une fois je me suis trop projeté c'est vrai je n'ai pas accès au stats des admins :D

"Quelle différence entre ça et une version mp ?" les autres traducteurs peut-être?Tu n'envois pas des mp à tout le monde
( cf forum d'edgar ça pourrait être le départ d'une idée pour rapprocher les traducteurs des testeurs.
(comme généré un formulaire pour l'aide à la manière des traduction good :idea: )

"Parce que j'aime bien écrire ou je veux OKAAAIII !" ça meaculpa on se détend je ne le pensais pas (c'était le okayy de jaquouille ...humour incompris encore...si si) il ne faut pas prendre tout au pied de la lettre suffit pas d'avoir un avatar de comique il faut savoir rire aussi .Tu commences pas à me connaitre un minimun je ne suis jamais sérieux en tout cas pas dans ce genre là .Chez moi il fait chaud, les filles ont sorti les pilottis ,le temps est à la plage et aux grillades,aux apéros je suis bien loin de me prendre la tête :zen: vois tu.

Enfin pas d'inquiètude j'ai reçu le message comme je l'ai dit je ne fairai pas de vague ce n'était pas des revendications mais des idées ,elles sont pas bonnes bah trouvons en d'autre
Image
Si vous voulez mon aide commencez par utiliser mon generateur de BBCODE
Apprendre à utiliser le générateur
Répondre

Retourner vers « Demandes de traduction »