Page 1 sur 1

Traduction "Enderal Billyro Weapon Replacement"

Posté : 02 déc. 2019, 18:33
par SeBL4RD
Enderal - Remplacement d'Arme Billyro
(Enderal Billyro Weapon Replacement)
Version : 1.2

Auteur : Mutlam

Lien VO : Nexus

Lien du mod traduit : Confrérie (sera rempli par l'uploadeur)

Rubrique de téléchargement :

Armure/Vêtement pour : Enderal

Prérequis : Mod original

Description : Traduction du mod de remplacement d'armes cité ci-dessus. J'ai utilisé precisement les noms qui sont déjà presents dans le patch de traduction de la Confrerie.

Traducteur : SeBL4RD
Testeur : SeBL4RD
Relecteur :

Autorisation : (à faire par le traducteur du mod) ??? what?

Captures d'écran : Image

Re: Traduction "Enderal Billyro Weapon Replacement"

Posté : 02 déc. 2019, 19:58
par Confrère_VF
SeBL4RD a écrit : 02 déc. 2019, 18:33 Autorisation : (à faire par le traducteur du mod) ??? what?
Ça veut dire que c'est à la personne qui veut traduire le mod (en l'occurrence toi) de faire la demande d'autorisation à l'auteur original. Je sais pas, ça me paraît clair pourtant :sourcil:
Et petite astuce : il vaut mieux demander et recevoir l'autorisation avant de faire la trad, ça évite de perdre du temps.

Re: Traduction "Enderal Billyro Weapon Replacement"

Posté : 02 déc. 2019, 21:22
par SeBL4RD
Ahhh au temps pour moi, je m'y colle tout de suite ! :) merci

Re: Traduction "Enderal Billyro Weapon Replacement"

Posté : 03 déc. 2019, 02:55
par SeBL4RD
Voili voilou
Image

Re: Traduction "Enderal Billyro Weapon Replacement"

Posté : 03 déc. 2019, 20:17
par Ereldyan
Plop ^^

Si je peux me permettre une suggestion lors de ta/tes futures demandes de traduction, c'est lors de la demande pour la confrérie peut être est-ce d'éviter d'être trop "familier" lors de la demande avec le créateur du mod.

Personnellement je n'aurais pas mis le mod "dude". Personnellement, lors des mes discussions ici et là en anglais, je n'appréciais pas ce mot trop familier et je fronçais les sourcils quand je vois ça lors du premier contact.

C'est que mon avis personnel bien sur mais vu qu'on représente un site de traduction, il faut lui donner une bonne image (respectueuse etc).

Je sais que certains n'y verront peut être pas de mal, mais autant arrondir les angles non?^^

Re: Traduction "Enderal Billyro Weapon Replacement"

Posté : 03 déc. 2019, 20:43
par SeBL4RD
Familier est un bien grand mot compte tenu du reste du message quand meme.

Re: Traduction "Enderal Billyro Weapon Replacement"

Posté : 03 déc. 2019, 20:51
par Ereldyan
Je pinaille c'est vrai et je le répète c'est juste mon avis, rien de personnel (et aucune prétention en soulignant ce point). Tu fais comme tu veux bien sur ^^

J'apportais un petit truc simplement^^ Mais moi le mot "mec" lors du premier contact personnellement (et donc ça n'engage que moi) j'aime pas, je pense que d'autres aussi. C'est comme les gens qui appellent d'autres qui connaissent pas "chef" ^^