Zelda Land of Hyrule

C'est ici que se trouvent les mods de Skyrim qui (comme le nom de la catégorie l'indique) sont en cours de traduction.
Répondre
Avatar du membre
Osamodas
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 693
Contact :

Zelda Land of Hyrule

Message par Osamodas »

Zelda Land of Hyrule // Hyrule sur Tamriel
Version : 1.3

Auteur : matt13382

Lien VO : Nexus 23977

Lien VF :

Rubrique de téléchargement : j'hésite entre "Bordeciel - Lieux" et "Guildes & Quêtes", qu'en pensent les experts?

Armure/Vêtement pour : hommes (à confirmer par le/la traducteur/trice et le/la testeur/euse pour ce qui est de ces dames)

Prérequis
  • DLC officiel Dawnguard
  • DLC officiel Dragonborn pour l'ancienne version, à vérifier pour celle-ci
  • Skyrim à jour en date du 25/07/2014 (aucun problème donc à la date actuelle)
Description
Ce mod vise à ajouter un worldspace contenant Hyrule dans son entièreté, selon l'opus "Ocarina of Time" de la franchise "The Legend of Zelda".

Le mod est constamment en évolution de par des ajouts progressifs issus de l'opus concerné, mais paraît déjà incroyablement complet.
Note de l'auteur à ce sujet : Je cherche toujours quelqu'un qui peut modder des armes OoT personnalisées (le Marteau de Mégatonne, le Bâton de Mojo, l'Arc Magique) et si possible (le Lance-pierre Magique, le Boomerang, le Grand Arc).
Faites-le moi savoir si vous en êtes
Pour le moment, peu d'habitants & créatures issues d'OoT, cette partie là du mod sera complétée peu à peu.
Plusieurs donjons n'y étant pas encore vont aussi être ajoutés, ainsi que d'autres lieux issus d'OoT, et de diverses quêtes selon l'avancée de l'auteur à ce sujet.

L'auteur indique vouloir également ajouter des fichiers LOD pour avoir un effet de vue d'ensemble à chaque nouvelle zone visitée (comme dans Ocarina of Time quoi).

Un bateau a été ajouté aux docks de Solitude, pour vous permettre de voyager confortablement en direction du Port d'Hyrule.

Contenu
  • Zones générales
    • Plaine d'Hyrule
    • Lac Hylia
    • Fleuve Zora
    • Mont du péril
    • Terres gelées
  • Lieux divers
    • Bois perdus : terminé à 80%
    • Stand de pèche du Lac Hylia
    • Port d'Hyrule
    • Bosquet Sacré
    • Fontaine Zora
    • Caverne de glace
    • Cachette de voleur
  • Zones habitées
    • Ranch Lon Lon (et intérieur des bâtiments)
    • Forêt Kokiri : terminé à 95%
    • Village Goron (deux entrées via le Mont du Péril, et via la Forêt Kokiri)
    • Place du marché du château d'Hyrule
    • Temple du Temps
    • Château d'Hyrule (intérieur et extérieur)
    • Vallée Gerudo
    • Domaine Zora
    • Village Cocorico
  • Temples
    • Forêt : 85% terminé
    • Feu : 20% terminé
    • Eau : entre 60 et 80% terminé
    • Ombre : travaux en cours, inaccessible pour le moment
    • Esprit : à venir
    • Intérieur de l'arbre Mojo : 90% terminé
D'un point de vue musical, tout est sensé fonctionner de la musique au worldspace (l'auteur n'a pas ajouté les musiques originales du jeu car elles appartiennent à Nintendo)
Mais il est apparemment possible de les ajouter vous-même (détection automatique des fichiers musicaux par le mod???).
► Afficher le texte
Traducteur : Naesia
Testeur : À venir

Autorisation : À demander

Captures d'écrans
► Afficher le texte
Modifié en dernier par Osamodas le 11 févr. 2015, 12:00, modifié 2 fois.
Mon profil Nexus
BahamutOsa
En traduction
Une aventure de sorceleur + WA-UCI
Le labyrinthe
En test
~~~
En upload
~~~
Avatar du membre
FandeGS
Confrère
Messages : 44

Re: Zelda Land of Hyrule --dawnguard required--WIP

Message par FandeGS »

Pas mal du tout !
Juste, la Tenue Kokiri est quand même bien flashy par rapport aux 2 autres.
Avatar du membre
Osamodas
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 693
Contact :

Re: Zelda Land of Hyrule --dawnguard required--WIP

Message par Osamodas »

Question de retouche d'image et d'éventuels ENB utilisé ça, il faut voir ce que ça donne réellement en jeu, c'est souvent un petit peu différent.
Si tu regardes la 3 image, elle n'est peut-être pas si flashy que ça ^^
Mon profil Nexus
BahamutOsa
En traduction
Une aventure de sorceleur + WA-UCI
Le labyrinthe
En test
~~~
En upload
~~~
Avatar du membre
Naesia
Traductrice chevronnée
Traductrice chevronnée
Messages : 674
Contact :

Re: Zelda Land of Hyrule --dawnguard required--WIP

Message par Naesia »

Je prends la trad.
MAis je préviens, j'y vais molo et pas la course.

Je connais Zelda par coeur, surtout Ocarina of time.
DOnc j'peux me permettre de prendre cette trad.
"En fait, t'es un gigantesque puits de connaissances, qui pour la plupart servent a rien... :classe:
Avatar du membre
Osamodas
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 693
Contact :

Re: Zelda Land of Hyrule --dawnguard required--WIP

Message par Osamodas »

Mais permets-toi, permets-toi donc je t'en prie :coeur1:
Et prends tout le temps qu'il te sera nécessaire, c'est un mod après tout ^^
Topic édité
Mon profil Nexus
BahamutOsa
En traduction
Une aventure de sorceleur + WA-UCI
Le labyrinthe
En test
~~~
En upload
~~~
Avatar du membre
Naesia
Traductrice chevronnée
Traductrice chevronnée
Messages : 674
Contact :

Re: Zelda Land of Hyrule --dawnguard required--WIP

Message par Naesia »

Juste un petit up pour dire que ce soir j'envoies l'autorisation à l'auteur de ce mod. Ah.. ça fait tellement plaisir de revoir Zelda aussi bien refait ! (Contrairement à TARDIS ><)
"En fait, t'es un gigantesque puits de connaissances, qui pour la plupart servent a rien... :classe:
Avatar du membre
Isis
Traducteur d'élite
Traducteur d'élite
Messages : 3288
Contact :

Re: Zelda Land of Hyrule --dawnguard required--WIP

Message par Isis »

Naesia a écrit :Je prends la trad.
MAis je préviens, j'y vais molo et pas la course.

Je connais Zelda par coeur, surtout Ocarina of time.
DOnc j'peux me permettre de prendre cette trad.
► Afficher le texte
Tout travail mérite sa bière.
Vous souhaitez traduire ? Un petit coup d'œil ici, pour bien commencer !

Traduction facile de Fomod :
http://edghar.zz.mu/
Avatar du membre
Naesia
Traductrice chevronnée
Traductrice chevronnée
Messages : 674
Contact :

Re: Zelda Land of Hyrule --dawnguard required--WIP

Message par Naesia »

Alors petit up.

Mon pc a perdu tous mes dossiers de trad.
Cependant, l'ESP est vide. Je peux retraduire ça en une petite demi-heure.

Néanmoins, j'attends que l'auteur peaufine un peu car j'avoue que ça reste léger comme "contrées" encore... ^^
"En fait, t'es un gigantesque puits de connaissances, qui pour la plupart servent a rien... :classe:
Avatar du membre
Naesia
Traductrice chevronnée
Traductrice chevronnée
Messages : 674
Contact :

Re: Zelda Land of Hyrule

Message par Naesia »

J'abandonne l'entièreté de mes traductions en cours.
Des vacances m'attendent.

Bon courage à celui qui reprendra ce mod.
"En fait, t'es un gigantesque puits de connaissances, qui pour la plupart servent a rien... :classe:
Répondre

Retourner vers « En traduction »