Spectraverse - La magie des Magne-Ge 1.11

Bureau du SAML des Guildes & Quêtes de Skyrim, bonjour.
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge

Message par Sylom »

Hors-sujet
Oui, c'est vrai que More Perks et Living Wasteland ont eu un rôle à jouer.
@Naesia : 1019 entrées pour la version complète, dont seulement 110 répliques de dialogues. Le plus gros étant la catégorie MGEF, composée de 256 entrées.
48 livres, mais pour le 3/4 de ces livres, ce ne sont que des livres de sort, donc pas très longs.
Avatar du membre
Darkpentagrams
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 332

Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge

Message par Darkpentagrams »

Je me montre out of nowhere pour faire le point car je me suis surement fait désirer (c'est le moins qu'on puisse dire) je ne m'était pas explicitement désigné pour la traduction et la place est vacante quand bien même j'ai le souvenir de vouloir le faire a l'époque mais maintenan le temps me manque un peut mais il n'est pas exclus que je me remette a la traduction dans les mois qui viennent (plus probable dans les vacances d'été de l'année prochaine quand les exams serons bien finis et libéreront mon temps.)

Je m'excuse de cette disparition de la confrérie relativement longue et l'attente posée par rapport a ce mod donc si quelqu'un veut prendre le travail qu'il le dise je ferait l'édit du premier post :)

P.S: Après relecture de la page d'avant j'avait oubliés que je l'avait officiellement pris cependant mon acolyte n'avait pas redonné de nouvelles d'ou la cause de mon oubli (si je me souvient bien)
Image

"La mort n'est pas un salut s'est un jugement"-Hadès
Avatar du membre
Zeroji
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 42
Contact :

Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge

Message par Zeroji »

Bonjour à tous,

J'ai décidé de reprendre la traduction de ce mod ! Je tiens à préciser que j'ai en outre reçu l'autorisation de l'auteur, donc pas de souci à se faire de ce côté-là ;)

Concernant le boulot à faire, il a 11 livres (+sorts), 36 sorts, 113 lignes de dialogues de PNJ + 46 de dialogues joueur, et autour d'une soixantaine de lignes de quêtes (La catégorie MGEF correspond aux sorts et à leurs descriptions, avec moult redondances).

Si des gens sont intéressés pour le doublage, faites-moi signe ! Voici les différentes voix à doubler :
Quête (agnilbright) (6 lignes) - Astetu (20 lignes) - Ilmaas (22 lignes) - Khajor (17 lignes) - Marqueur (17 lignes) - Seleta (28 lignes)

J'aimerais aussi qu'un traducteur expérimenté jette un œil au fichier .bsa pour savoir s'il y a des lignes à traduire dedans, et si cela nécessite le Creation Kit - je n'arrive pas à le lancer chez moi..

Je reste ouvert à tout conseil et/ou critique ^^
Avatar du membre
glacio93
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 364

Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge

Message par glacio93 »

Je voudrais bien doubler Astetus, Ilmaas ou Agnilbright (quête).
J'attendais se mod avec impatience. ^^
je renaitrai du chaos par les flammes et le sang
En cours de traduction sur : colorfull magic
Mon clavier bug : certaine lettre ne marche pas dsl des fautes éventuel dû a cela :/
Avatar du membre
Paneb
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 4368

Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge

Message par Paneb »

Je déplace dans en traduction du coup ! :)
Pour les doublages, tu peux éventuellement créer un sujet dédié dans le cachot d'enregistrement pour éviter de générer des posts dédiés à ce sujet sur le sujet d'origine : http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... .php?f=108
Je me souviens plus sur les lips sur le CK sont un peu cassés par contre :pensif:.
Pour les fichiers BSA à priori il y aura des choses à traduire uniquement si tu as des panneaux/visuels dans le mod, sinon il n'y a pas de raison à trouver quelque chose dedans normalement ! (si même base qu'Oblivion. Pas bien compris encore si les scr étaient inclus dans les BSA de mon côté, faut vraiment que je me penche sur la question à l'occasion).
Avatar du membre
ZephiRofth
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 58

Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge

Message par ZephiRofth »

Yo, vous avez des nouvelles concernant la traduction ? :)
◄TRADUCTION(S) EN COURS►
◄TRADUCTIONS►
Image
Avatar du membre
Ninjarabe
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 416
Contact :

Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge

Message par Ninjarabe »

:up2:
Image
"Je suis devenu la mort, le destructeur de mondes"
Avatar du membre
ZephiRofth
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 58

Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge

Message par ZephiRofth »

J'ai traduit presque la moitié du mod, et je peux vous dire c'est c'est super complexe :o et puis y'a des mots bizzares qu'on peut même pas traduire x)
◄TRADUCTION(S) EN COURS►
◄TRADUCTIONS►
Image
Avatar du membre
Ninjarabe
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 416
Contact :

Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge

Message par Ninjarabe »

Merci de ta réponse aussi rapide :) je suis à ta dispo par mp ou skype si tu as besoin d'aide
Image
"Je suis devenu la mort, le destructeur de mondes"
Avatar du membre
ZephiRofth
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 58

Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge

Message par ZephiRofth »

Yo, désolé de ne pas avoir pu répondre plus tôt, mais j'ai décidé d'arrêter la traduction du mod :/ Désolé :/
Elle est vraiment trop longue et j'ai pas énormément de temps à consacrer à la traduction. Et puis j'ai tester le mod et il ne me plaît pas du tout :( J'espère que tu comprendras et désolé pour le faux-espoir.

à bientôt et encore désolé
◄TRADUCTION(S) EN COURS►
◄TRADUCTIONS►
Image
Répondre

Retourner vers « Guildes & Quêtes »