48 livres, mais pour le 3/4 de ces livres, ce ne sont que des livres de sort, donc pas très longs.
Spectraverse - La magie des Magne-Ge 1.11
Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge
Hors-sujet
Oui, c'est vrai que More Perks et Living Wasteland ont eu un rôle à jouer.
48 livres, mais pour le 3/4 de ces livres, ce ne sont que des livres de sort, donc pas très longs.
- Darkpentagrams
- Traducteur aspirant
- Messages : 332
Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge
Je me montre out of nowhere pour faire le point car je me suis surement fait désirer (c'est le moins qu'on puisse dire) je ne m'était pas explicitement désigné pour la traduction et la place est vacante quand bien même j'ai le souvenir de vouloir le faire a l'époque mais maintenan le temps me manque un peut mais il n'est pas exclus que je me remette a la traduction dans les mois qui viennent (plus probable dans les vacances d'été de l'année prochaine quand les exams serons bien finis et libéreront mon temps.)
Je m'excuse de cette disparition de la confrérie relativement longue et l'attente posée par rapport a ce mod donc si quelqu'un veut prendre le travail qu'il le dise je ferait l'édit du premier post
P.S: Après relecture de la page d'avant j'avait oubliés que je l'avait officiellement pris cependant mon acolyte n'avait pas redonné de nouvelles d'ou la cause de mon oubli (si je me souvient bien)
Je m'excuse de cette disparition de la confrérie relativement longue et l'attente posée par rapport a ce mod donc si quelqu'un veut prendre le travail qu'il le dise je ferait l'édit du premier post
P.S: Après relecture de la page d'avant j'avait oubliés que je l'avait officiellement pris cependant mon acolyte n'avait pas redonné de nouvelles d'ou la cause de mon oubli (si je me souvient bien)
Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge
Bonjour à tous,
J'ai décidé de reprendre la traduction de ce mod ! Je tiens à préciser que j'ai en outre reçu l'autorisation de l'auteur, donc pas de souci à se faire de ce côté-là
Concernant le boulot à faire, il a 11 livres (+sorts), 36 sorts, 113 lignes de dialogues de PNJ + 46 de dialogues joueur, et autour d'une soixantaine de lignes de quêtes (La catégorie MGEF correspond aux sorts et à leurs descriptions, avec moult redondances).
Si des gens sont intéressés pour le doublage, faites-moi signe ! Voici les différentes voix à doubler :
Quête (agnilbright) (6 lignes) - Astetu (20 lignes) - Ilmaas (22 lignes) - Khajor (17 lignes) - Marqueur (17 lignes) - Seleta (28 lignes)
J'aimerais aussi qu'un traducteur expérimenté jette un œil au fichier .bsa pour savoir s'il y a des lignes à traduire dedans, et si cela nécessite le Creation Kit - je n'arrive pas à le lancer chez moi..
Je reste ouvert à tout conseil et/ou critique
J'ai décidé de reprendre la traduction de ce mod ! Je tiens à préciser que j'ai en outre reçu l'autorisation de l'auteur, donc pas de souci à se faire de ce côté-là
Concernant le boulot à faire, il a 11 livres (+sorts), 36 sorts, 113 lignes de dialogues de PNJ + 46 de dialogues joueur, et autour d'une soixantaine de lignes de quêtes (La catégorie MGEF correspond aux sorts et à leurs descriptions, avec moult redondances).
Si des gens sont intéressés pour le doublage, faites-moi signe ! Voici les différentes voix à doubler :
Quête (agnilbright) (6 lignes) - Astetu (20 lignes) - Ilmaas (22 lignes) - Khajor (17 lignes) - Marqueur (17 lignes) - Seleta (28 lignes)
J'aimerais aussi qu'un traducteur expérimenté jette un œil au fichier .bsa pour savoir s'il y a des lignes à traduire dedans, et si cela nécessite le Creation Kit - je n'arrive pas à le lancer chez moi..
Je reste ouvert à tout conseil et/ou critique
Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge
Je voudrais bien doubler Astetus, Ilmaas ou Agnilbright (quête).
J'attendais se mod avec impatience.
J'attendais se mod avec impatience.
je renaitrai du chaos par les flammes et le sang
En cours de traduction sur : colorfull magic
Mon clavier bug : certaine lettre ne marche pas dsl des fautes éventuel dû a cela :/
En cours de traduction sur : colorfull magic
Mon clavier bug : certaine lettre ne marche pas dsl des fautes éventuel dû a cela :/
Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge
Je déplace dans en traduction du coup !
Pour les doublages, tu peux éventuellement créer un sujet dédié dans le cachot d'enregistrement pour éviter de générer des posts dédiés à ce sujet sur le sujet d'origine : http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... .php?f=108
Je me souviens plus sur les lips sur le CK sont un peu cassés par contre .
Pour les fichiers BSA à priori il y aura des choses à traduire uniquement si tu as des panneaux/visuels dans le mod, sinon il n'y a pas de raison à trouver quelque chose dedans normalement ! (si même base qu'Oblivion. Pas bien compris encore si les scr étaient inclus dans les BSA de mon côté, faut vraiment que je me penche sur la question à l'occasion).
Pour les doublages, tu peux éventuellement créer un sujet dédié dans le cachot d'enregistrement pour éviter de générer des posts dédiés à ce sujet sur le sujet d'origine : http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... .php?f=108
Je me souviens plus sur les lips sur le CK sont un peu cassés par contre .
Pour les fichiers BSA à priori il y aura des choses à traduire uniquement si tu as des panneaux/visuels dans le mod, sinon il n'y a pas de raison à trouver quelque chose dedans normalement ! (si même base qu'Oblivion. Pas bien compris encore si les scr étaient inclus dans les BSA de mon côté, faut vraiment que je me penche sur la question à l'occasion).
- ZephiRofth
- Traducteur en herbe
- Messages : 58
Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge
Yo, vous avez des nouvelles concernant la traduction ?
◄TRADUCTION(S) EN COURS►
◄TRADUCTIONS►
Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge
"Je suis devenu la mort, le destructeur de mondes"
- ZephiRofth
- Traducteur en herbe
- Messages : 58
Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge
J'ai traduit presque la moitié du mod, et je peux vous dire c'est c'est super complexe et puis y'a des mots bizzares qu'on peut même pas traduire x)
◄TRADUCTION(S) EN COURS►
◄TRADUCTIONS►
Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge
Merci de ta réponse aussi rapide je suis à ta dispo par mp ou skype si tu as besoin d'aide
"Je suis devenu la mort, le destructeur de mondes"
- ZephiRofth
- Traducteur en herbe
- Messages : 58
Re: Spectraverse - Magic of the Magna-Ge
Yo, désolé de ne pas avoir pu répondre plus tôt, mais j'ai décidé d'arrêter la traduction du mod :/ Désolé :/
Elle est vraiment trop longue et j'ai pas énormément de temps à consacrer à la traduction. Et puis j'ai tester le mod et il ne me plaît pas du tout J'espère que tu comprendras et désolé pour le faux-espoir.
à bientôt et encore désolé
Elle est vraiment trop longue et j'ai pas énormément de temps à consacrer à la traduction. Et puis j'ai tester le mod et il ne me plaît pas du tout J'espère que tu comprendras et désolé pour le faux-espoir.
à bientôt et encore désolé
◄TRADUCTION(S) EN COURS►
◄TRADUCTIONS►