Vilja

C'est ici que se trouvent les mods de Skyrim qui (comme le nom de la catégorie l'indique) sont en cours de traduction.
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Vilja

Message par Sita »

La v2.0 est disponible avec possibilité de rencontrer sa belle famille.
gibe
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1199

Re: Vilja

Message par gibe »

:triste: ...je ne comprends ni le japonais, ni le chinois, ni l'allemand, ni le russe même pas l'espagnol ou l'anglais :pleure: ch'eu pô jouer avec la dame :pleure:
Mon dieu quand je vois ce qu'en ton nom l'on commet, fais que je ne croie jamais en toi... !
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Vilja

Message par Sita »

*** Se retient de faire un jeu de mots douteux ***
gibe
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 1199

Re: Vilja

Message par gibe »

Ben vi y'a plus qu'à trouver une potence pour me pendre
Mon dieu quand je vois ce qu'en ton nom l'on commet, fais que je ne croie jamais en toi... !
Mesut-Ozil
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 221
Contact :

Re: Vilja

Message par Mesut-Ozil »

J'annonce que j'ai repris la traduction depuis quelques jours. J'essaye d'en faire un peu chaque jour, mais ça va être très long, d'autant plus que la v2 ajoute près de 2000 dialogues (et j'ai même pas regardé le pluggin Solstheim), et que le passage de mon XLM entre les versions a un peu foiré, donc j'ai à peu près la moitié de ce que j'avais déjà fait qui est à refaire (mais peut-être que je pourrais le récupérer en partie sur un vieux pluggin, notamment les livres et objectifs).
Avatar du membre
PadaK
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 12

Re: Vilja

Message par PadaK »

Salut Mesut-Ozil.

Je suis ton travail de près depuis quelques mois et je suis ravis d'apprendre que tu reprends cette traduction. Tu avais déjà fait du très bon boulot avec Wyrmstooth.

Je te souhaite bien du courage. :top:
Psymon
Confrère
Messages : 95

Re: Vilja

Message par Psymon »

Salut,

Allez courage !
Ekinnoxx
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 46

Re: Vilja

Message par Ekinnoxx »

Salut à tous !

La version 3.01 est disponible ... Quelqu'un à regardé ce quelle apportait de plus ?
J'arpente les routes (pas si désertiques que cela) de Skyrim depuis plus de 2050H ... Qui osera dire que ce jeu n'est pas une tuerie ?!!

Test de mod réalisé pour la confrérie : Skyrim Redone
Avatar du membre
lorane
Traductrice en herbe
Traductrice en herbe
Messages : 108

Re: Vilja

Message par lorane »

En vrac la V3

- permet de configurer les capacités de Vilja pour la rendre plus forte/plus faible
- une option pour rendre Vilja plus indépendante
- permet de faire boire Vilja pour qu'elle devienne ivre :biere: (non mais quelle idée, après elle va vomir partout !)
- vous pouvez désormais jouer de la musique avec Vilja
- elle se 'souvient' de certaines chose que vous avez dit ou fait
- Elle interagit avec les enfants de l'extension d'Hearthfire
- Elle reconnaît de nouveaux compagnons, dont ceux de certains mods (Serena, Inigo) et peut leur faire des remarques (fonctionnalité en cours de construction) --> ça c'est cool, mes 2 compagnons bavards, Vilja et Inigo vont finir par discuter ensemble et arrêter de m'abreuver de paroles ;)
- Possibilité de rencontrer davantage de membres de la famille de Vilja

La V3.01 corrige un bug de la V3

Bon sinon le mod comporte désormais 12572 entrées. Bon courage pour la traduction :pendu:
Traduction en cours : Solitude - Capital Edition /Perfect Falkreath
Mods dont je suis les mises à jour : Ronceroc et Le cycle des Silencieux
Ekinnoxx
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 46

Re: Vilja

Message par Ekinnoxx »

Merci lorane pour les infos :)

Trop cool tout cela, j'ai hâte de pouvoir tester en français ... Cela donnera plus de vie à mes aventures solitaires en Bordeciel ... Et je ne serai pas contre un coup de main lol ... SkyRE en légendaire avec immersives creatures et ASIS ... C'est très très chaud !

Bon courage au traducteur
J'arpente les routes (pas si désertiques que cela) de Skyrim depuis plus de 2050H ... Qui osera dire que ce jeu n'est pas une tuerie ?!!

Test de mod réalisé pour la confrérie : Skyrim Redone
Répondre

Retourner vers « En traduction »