Vilja
-
- Traducteur chevronné
- Messages : 221
- Contact :
Re: Vilja
Plus j'avance et plus j'ai de lignes à traduire
Re: Vilja
pour ce qui est des nouvelles je viens de le voir en vostfr sur nexus http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/56061/?
Re: Vilja
Bonsoir,
Suite à la remarque de javike, je pose la question, certains d'entre vous utilisent-ils la version vost de Nexus ?
Si oui est-elle correctement traduite ?
Si oui quelles sera la différence avec la traduction en-cours ici ?
A bientôt
Stéph Lix.
Suite à la remarque de javike, je pose la question, certains d'entre vous utilisent-ils la version vost de Nexus ?
Si oui est-elle correctement traduite ?
Si oui quelles sera la différence avec la traduction en-cours ici ?
A bientôt
Stéph Lix.
Re: Vilja
Le traducteur d'ici est justement celui de Nexus.
Modifié en dernier par Niernen le 23 nov. 2014, 21:22, modifié 1 fois.
« L'amour est une flamme née des passions ardentes de nos cœurs. »
Nierven, 2014. Inspiré de William Shakespeare
Nierven, 2014. Inspiré de William Shakespeare
Soutenez le projet « Le Roy c'est Moi ! »
Le Roy c'est Moi ! - Forum officiel
Le Roy c'est Moi ! - Forum officiel
Re: Vilja
Et il me semble qu'il ne veut pas fournir son travail sur la conf' ... Mais comme bien souvent il faut un traducteur CKiste afin de permettre la différentiation féminin/masculin ...
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.
Re: Vilja
Au contraire, au vu de la taille de Vilja, il veut bien fournir cette traduction, c'est Sita qui est le plus au courant alors demandez-le lui.
« L'amour est une flamme née des passions ardentes de nos cœurs. »
Nierven, 2014. Inspiré de William Shakespeare
Nierven, 2014. Inspiré de William Shakespeare
Soutenez le projet « Le Roy c'est Moi ! »
Le Roy c'est Moi ! - Forum officiel
Le Roy c'est Moi ! - Forum officiel