Khokin range sa casquette de traducteur

Comme vous vous en doutez, c'est ici que l'on parle de tout et n'importe quoi.
Répondre
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Khokin range sa casquette de traducteur

Message par Kokhin »

Bonjour,

Je la range, je ne la jette pas.

Mes activités autour du doublage me prennent énormément de temps, je ne peux plus en consacrer à la traduction.
Cependant, je continuerai de m'occuper des mises à jour de LotD et de quelques mods rattachés dont j'ai initié la traduction.
Si certaines de mes trads passent sous SE, je ne serai pas en mesure de les porter. Je les confie bien volontiers à tout volontaire.

Il me reste sur le gaz ICW et ICW SE, j'ai promis de m'en occuper, je le ferai ; j'espère assez vite.

Pour ce qui est du doublage, nous avons dépassé les 60 % pour LotD (1400 / 2200), mais il reste fort à faire.
Si je n'ai pas épuisé mon équipe, nous poursuivrons (ou entamerons bientôt, il faut que j'y réfléchisse) La cité oubiée.

Amicalement,

K
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Avatar du membre
Yoplala
Modérateur | Scribe | Traducteur | Testeur
Modérateur | Scribe | Traducteur | Testeur
Messages : 4929
Contact :

Re: Khokin range sa casquette de traducteur

Message par Yoplala »

Bon amusement pour le doublage en tout cas ! :)
Ce que vous faites est vraiment bien, courage pour la suite !
Avatar du membre
TheFirstEnd
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 559

Re: Khokin range sa casquette de traducteur

Message par TheFirstEnd »

Dans ce cas je pense que je vais m'occuper de Inconsequential NPCs... tu peux m'envoyer tous ce que tu as déjà fais pour que ça aille plus vite ?
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Re: Khokin range sa casquette de traducteur

Message par Kokhin »

Ça va aller très vite, j'ai tout perdu dans un crash disque. ;(.
Mais la traduction de ce mod n'est pas conventionnelle. Faut le prendre par les fichiers audios avant de reconstruire les textes.
Et petit détail, il ne peux pas être publié sur la conf'.
Modifié en dernier par Kokhin le 08 oct. 2018, 23:27, modifié 1 fois.
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Avatar du membre
Daichi
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 5022

Re: Khokin range sa casquette de traducteur

Message par Daichi »

Bon courage à vous l'équipe !!
Je passe souvent pour un con : je loupe des occasions de fermer ma gueule.
-
NEXUS MOD MANAGER TUE
NMM rend vos jeux stériles et impuissants.
Pour le soigner, appelez ce numéro : ICI
-
Avatar du membre
TheFirstEnd
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 559

Re: Khokin range sa casquette de traducteur

Message par TheFirstEnd »

@Kokhin Pas de souci.
Répondre

Retourner vers « Salon de discussion »