La communauté de la confrérie

Cette section permet aux membres de réagir aux différentes annonces faites sur la Place publique.
Avatar du membre
apdji
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 9862
Contact :

La communauté de la confrérie

Message#1 » 21 avr. 2015, 20:31

Topic pour pouvoir discuter de l'annonce en place publique concernant la Communauté de la Confrérie.

A vous de jouer ;)
Image

"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf

Avatar du membre
Aliens.Predator
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 5211
Contact :

Re: La communauté de la confrérie

Message#2 » 21 avr. 2015, 22:23

Très bien écrit ce texte ! Et on ne peut s'empêcher de se sentir concerné par tout ça, déjà 5/6 ans que je suis sur la confrérie, et je suis toujours là, car on forme en quelque sorte une famille tous ensemble. On a tous notre petite histoire au sein de la communauté, nos marques, nos repères, nos potes...

J'ai toujours apprécié les gens que j'ai pu rencontrer ici, j'ai pu souder des relations solides avec certains membres.
D'autres que j'ai pu décevoir je pense à un en particulier, hein Corax ?...
Vous m'avez appris beaucoup, comme la maturité par exemple.

J'ai passé vraiment d'excellent moment au cours de ces dernières années, les soirées gaming, les réunions, le premier serveur Minecraft et j'en passe... De bon gros délire... Qui me manque un petit peu je dois dire.

Bref toutes ces petites choses font partie du fait que tous les jours, je passe sur la confrérie.

Et je ne peux qu'être enthousiasmé à l'idée de refonder une confrérie plus forte et plus soudée.


Longue vie à la confrérie ! :biere:

Avatar du membre
Edghar
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 796

Re: La communauté de la confrérie

Message#3 » 21 avr. 2015, 22:34

Coucou !

Je suis présent ici depuis peu, je ne peux donc me prononcer pas me prononcer sur l'évolution des choses.

Et bien que tu aies fait un récap', je n'arrive pas à percevoir cette évolution, en quoi l'état d'esprit a changé en moins bon. J'ai relu plusieurs fois, mais je saisis pas vraiment ^^" .

Le constat actuel est-il que les membres sont de + en + égoïstes, se soucient moins des uns et des autres, communiquent moins entre eux, se soucient + de la date de sortie de la trad' plutôt qu'à la qualité de cette dernière ?

J'ai pas spécialement perçu cela, mais j'aurais quelques suggestions d'améliorations, comme par exemple le fait que le topic d'une trad' en cours puisse être un espace d'échange vis à vis de la traduction en cours, comme par exemple pour discuter des termes (il m'arrive parfois de buter méchamment sur de simples mots), pour qu'ensuite une fois la trad' terminée, testée et publiée, le topic soit par exemple "nettoyé". (et du travail en + pour le staff, yay ^^")

J'ai d'autres suggestions d'améliorations, mais sans spécialement de rapport avec un renforcement de la communauté.

Une chose "simple" pour ajouter + de cohésion serait d'encourager les membres à travailler ensemble. Je pense que certaines traductions nécessitent pas mal de travail, et faire composer une petite équipe de quelques traducteurs et testeurs amèneraient ces personnes à travailler ensemble, avec quelqu'un pour chapeauter/organiser le tout.

Après, pour + de cohésion, j'vois pas grand chose de +, c'est selon le bon vouloir des membres, et au niveau également de l'ambiance qui en résulte.

Voili voilou ! :)

Avatar du membre
apdji
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 9862
Contact :

Re: La communauté de la confrérie

Message#4 » 21 avr. 2015, 22:48

Ben on va dire que comparé à une certaine époque on a senti une certaine décroissance et donc on s'est dit que le genre de récap que j'ai posté pourrait être un bon point de départ pour parler de ça ;)

Ensuite tant mieux si tu as tout un tas de suggestions dans des domaines variés.
Le mieux c'est de faire soit un topic pour toutes les regrouper dans la salle des doléances, soit de faire des topics thématiques si t'as des suggestions avec des thèmes vraiment variés. Voire carrément de faire un topic par suggestion mais ça risque peut être de faire trop flood ;)

Pour monter des équipes, on n'est pas contre bien au contraire si ça facilite et réparti mieux la charge de traduction. Mais c'est surtout qu'on n'impose rien. Donc à une personne de faire un appel à groupe pour traduire et on poussera l'idée mais on ne va pas et on ne veut pas former de groupe à la place des gens ;)
Image

"Pas de coercition ... un peu d'éducation ..." Moorelf

Avatar du membre
La belette
Traductrice en herbe
Traductrice en herbe
Messages : 1187

Re: La communauté de la confrérie

Message#5 » 21 avr. 2015, 23:03

J'ai lu tout le pavé (et c'est à la fois très réaliste et très bien écrit) et je suis parfaitement d'accord.
Je suis (du verbe suivre, hein) la confrérie depuis avant la sortie de Skyrim, même si je ne me suis inscrite qu'après, mais il est vrai que depuis quelques temps je constate que la traduction est presque du ressors de l'usine.
On poste une demande, et si ce n'est pas lu et répondu dans la demie seconde (enfin j'exagère à peine) on up le topic.
Autrefois, on regardait, on se disait "ha tiens ils sont en train de traduire tel ou tel truc !" et on était patient, on attendait, on participait, on proposait de l'aide. Maintenant j'ai juste l'impression qu'on bave devant l'écran comme un vautour qui guette sa charogne.
Le dialogue entre les différents membres me semble parfois rompu...
Pourtant ! Ici, on retrouve des gens très sympa, de l'aide, de la camaraderie, tout se qu'il faut pour s'en sortir ou presque avec divers bug. Faites un essaie, taper un problème que vous avez ou avez eu sur skyrim dans google et vous trouverez 9 fois sur 10 en haut de la page de résultat un topic de la confrérie !
Nous sommes de base (en tout cas pour moi) une communauté fondée sur la volonté d'aider et de partager une passion pour les jeux et ce qui va avec. L'humilité et l'amabilité devraient être de mise et pourtant on s'offusque de trois fois rien en criant à l'injustice comme des enfants de 2 ans.
Un message ne comporte ni ton ni humeur et le ressenti des termes n'appartient qu'au lecteur et à lui propre, il serait temps pour bon nombre de faire une petite introspection. On se construit dans l'oeil d'autrui mais en face d'un pc, on ne peut percevoir que soit même alors il serait temps de mettre un peu d'eau dans l'hydromel.

La confrérie des traducteurs m'a déjà apporté beaucoup et j'espère qu'elle m'apportera encore longtemps, j'aime venir sur le site, même si je ne participe pas à toutes les conversations et j'aime échanger. On pourrait pas tous simplement venir ici avec l'esprit bon enfant ?
Que la confrérie perdure !
Membre Dormant :zzz:

Avatar du membre
Roi liche
Administrateur de la Confrérie
Administrateur de la Confrérie
Messages : 7488
Contact :

Re: La communauté de la confrérie

Message#6 » 21 avr. 2015, 23:15

Edghar a écrit :Le constat actuel est-il que les membres sont de + en + égoïstes, se soucient moins des uns et des autres, communiquent moins entre eux, se soucient + de la date de sortie de la trad' plutôt qu'à la qualité de cette dernière ?

Les gens en général. Quand on voit certaines traductions sur le Nexus qui sont tout bonnement vomitive (et j'exagère pas), bein on comprend bien que souvent (pas toujours) les gens veulent un truc rapide etc au lieu d'un truc bien fini.
C'est ce que nous essayons de ne surtout pas faire ici et de continuer à proposer une qualité supérieure avec un esprit d'entraide etc.

En fait le message qu'on veut faire passer en simplifiant c'est que nous voulons continuer notre système qui a maintenant presque 10 ans mais que nous cherchons avec vous à l'améliorer et/ou le moderniser. Nous sommes "ancrés" de cette vision et on veut des avis extérieurs en grande partie pour pouvoir, comme j'ai dit, compléter notre vision.

Edghar a écrit :J'ai pas spécialement perçu cela, mais j'aurais quelques suggestions d'améliorations, comme par exemple le fait que le topic d'une trad' en cours puisse être un espace d'échange vis à vis de la traduction en cours, comme par exemple pour discuter des termes (il m'arrive parfois de buter méchamment sur de simples mots), pour qu'ensuite une fois la trad' terminée, testée et publiée, le topic soit par exemple "nettoyé". (et du travail en + pour le staff, yay ^^")
J'ai d'autres suggestions d'améliorations, mais sans spécialement de rapport avec un renforcement de la communauté.

Je t'invite à faire part de tout ça ici ou mieux, faire un topic ici : viewforum.php?f=13 ;)
Et il est pas interdit en soit de discuter de la traduction (j'ai déjà vu du monde demander pour un conseil, un titre ou autre). C'est à discuter en effet.

Edghar a écrit :Une chose "simple" pour ajouter + de cohésion serait d'encourager les membres à travailler ensemble. Je pense que certaines traductions nécessitent pas mal de travail, et faire composer une petite équipe de quelques traducteurs et testeurs amèneraient ces personnes à travailler ensemble, avec quelqu'un pour chapeauter/organiser le tout.

Il existe déjà les équipes de traductions mais elles sont dédiées aux gros projet (OOO, Nehrim, le prochain Nehrim (oublié le nom), etc.).
On peut voir de développer ça mais le travail en groupe se fait depuis le début de façon automatique souvent.

Edghar a écrit :Après, pour + de cohésion, j'vois pas grand chose de +, c'est selon le bon vouloir des membres, et au niveau également de l'ambiance qui en résulte.

C'est bien pour ça qu'on vous en parle justement à vous les membres ! :)


La belette a écrit :La confrérie des traducteurs m'a déjà apporté beaucoup et j'espère qu'elle m'apportera encore longtemps, j'aime venir sur le site, même si je ne participe pas à toutes les conversations et j'aime échanger. On pourrait pas tous simplement venir ici avec l'esprit bon enfant ?
Que la confrérie perdure !

Le post est pas là pour signaler une baisse de régime ou un prochain probable arrêt de la Confrérie, justement loin de là !
Et oui elle perdurera comme elle l'a toujours fait :D
La traduction ce n'est pas du bête mot à mot mais une adaptation, une refonte complète pour coller au mieux ...

Avatar du membre
Tenzaku
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 3462

Re: La communauté de la confrérie

Message#7 » 22 avr. 2015, 09:51

Edghar a écrit :comme par exemple le fait que le topic d'une trad' en cours puisse être un espace d'échange vis à vis de la traduction en cours, comme par exemple pour discuter des termes (il m'arrive parfois de buter méchamment sur de simples mots), pour qu'ensuite une fois la trad' terminée, testée et publiée, le topic soit par exemple "nettoyé". (et du travail en + pour le staff, yay ^^")

Les sections pour traducteurs (bibliothèques ?) fonctionnent bien pour ça, c'est l'endroit où il y a le plus de chances de croiser un confrère traducteur, voir d'éveiller chez certain l'envie de faire un tuto/lexique/autre afin que la réponse puisse servir à tous.

Bon, j'admets que personnellement je n'y vais jamais ... Et pour cause je me connecte rarement, généralement je jette un oeil en temps qu'invité et intervient quand j'ai quelques chose à dire, un sujet que je connais, un sujet que je pense connaitre, un sujet que je pourrais faire croire que je connais, un sujet que je ne connais pas mais comme les autres non plus personne ne s'en rend compte ... Bref, vous voyez l'idée.

A première vue (d'ancien ... Plus ou moins) la structure de la confrérie est assez adaptée pour l'échange au sein d'une traduction/un test/des soucis après mise en ligne.
Mais là où je vois une différence c'est qu'autrefois ... *sort sa canne et parle d'une voix chevrotante* Les gentils anciens guidaient les nouveaux, expliquait et aidaient. De nos jours ... Euh, c'est plus compliqué, les anciens manquent d'omniscience/temps/présence/patience/trucs qui riment ... Et les petits nouveaux se retrouvent donc à rapidement faire comme ils ont l'habitude/constatent/écoutent un phénix qu'il ne faut pas écouter (point important à tout ceux qui me lisent : Ne m'écoutez pas ! Ne me lisez pas non plus ! ... Même quand je dis de ne pas me lire oui ... :pensif: )

Apdji parlait de piliers, c'est un peu ça en effet, les piliers se camouflent, ou s'occupent d'un trucs étrange nommé "IRL" et donc l'état d'esprit ne peut que changer.
Par exemple j'ai "récemment" vu beaucoup de gens "lutter" (bien grand mot) pour devenir testeur ... Et silencieusement, dans mon petit coeur de testeur, je me suis demandé "Pourquoi tant de "lutte" ? Il peut y avoir plusieurs testeurs ...".
Le fait est que beaucoup de procédures se transmettaient "à l'oral", pour diverses raisons (simplicité, recherche de qualité, préférences, maintien au propre du SAML), résultat certaines sont restées en temps que "règles", d'autres ont été déformées, d'autres ont été perdues et il est facile d'assister à des situations où les gens (les petits nouveaux surtout) ne savent plus que faire (ce qui est ironique car la réponse est simple : Fait comme ça t'arrange, il n'y a pas d'obligations, quant aux "limites" ce ne sont que celles de la logique et de l'étiquette du net).

... Bref, je vais sur ce arrêter mon speech qui n'a ni queue ni fourchette ... Et tenter de conclure de façon logique et sensée (gros effort en perspective ...) :
La base et la structure de la confrérie sont propices à l'esprit communautaire, mais la communauté venant d'endroits divers à l'esprit différent il est nécessaire de lui (ré-)apprendre les ficelles spéciales de la confrérie.

N'hésitez jamais à passer dans les "coulisses" d'avant mise-en-ligne, à savoir forge (pour le modding), bibliothèque (pour la traduction) et salle de recherche (pour les tests), que ce soit pour discuter du travail en cours, demander de l'aide ou en donner.
Et si vous n'avez pas de réponse, comme partout, cela signifie que personne en mesure d'offrir son assistance n'a jeté un oeil.

(quand à mes chers oisillons qui demandent de l'aide, lorsque vous la recevez, s'il vous plait, écrivez un petit message pour dire que l'aide a été, ou non, efficace, ou que vous avez utilisez une autre méthode ... Cela ne peut qu'être bon pour celui qui aide et pourra réitérer son aide, ou la corriger, et aussi aider ceux qui passent après et ont le même problème)

*disparait dans une gerbe de flammes avant qu'un mystérieux bruit de porte de frigo ne se fasse entendre*

Exodemon a écrit :Je rejoins Edhgar sur ce qu'il dit, étant moi-même assez nouveau dans cette grande confrérie, on sent les confrères présents et on peut être sûr qu'il y aura des nouveaux topics en tous genres tous les jours.
Ayant pas mal tourné sur le net depuis que je me suis remis sur Skyrim, je vois comme le dit apdji ou Roi un peu une ambiance usine, MAIS il y aussi, et énormément, de vie sur ce qu'on ne pourrait plus décrire comme un forum ou un site de partage.
Beaucoup d'activités, et pour des jeux plus tous récents, de la nouveauté, des membres fort sympathiques, prêt à aider à expliquer et à se donner pour les gens et les jeux.
On est loin des sites où on vient simplement télécharger en masse des mods, et si vous êtes assez généreux vous pouvez cliquer sur un bouton "Dites Merci".

Bref tout ça pour vous dire que vous faites un super boulot (enfin, si je puis me permettre, nous puisque je fais partie de la communauté maintenant :merci: ) et vous remerciez pour ça !!


J'ai pas envie de faire un nouveau message juste pour ça ... J'espère qu'Exo repassera et lira ça ...
N'hésite pas à passer écrire un mot sur le livre d'or, Roi le lit tous les matins en entier avec beaucoup d'émotion et le réserve en héritage à ses futurs sorbets. *Ceci est complètement faux à partir du mot "Roi"*
Modifié en dernier par Tenzaku le 22 avr. 2015, 10:08, modifié 1 fois.
La plus pure des gentillesses est de ne pas être gentil
Image
Commettre une erreur et ne pas réviser son jugement est ce qu'on appelle une erreur.

Avatar du membre
Exodemon
Confrère
Messages : 17

Re: La communauté de la confrérie

Message#8 » 22 avr. 2015, 09:56

Je rejoins Edhgar sur ce qu'il dit, étant moi-même assez nouveau dans cette grande confrérie, on sent les confrères présents et on peut être sûr qu'il y aura des nouveaux topics en tous genres tous les jours.
Ayant pas mal tourné sur le net depuis que je me suis remis sur Skyrim, je vois comme le dit apdji ou Roi un peu une ambiance usine, MAIS il y aussi, et énormément, de vie sur ce qu'on ne pourrait plus décrire comme un forum ou un site de partage.
Beaucoup d'activités, et pour des jeux plus tous récents, de la nouveauté, des membres fort sympathiques, prêt à aider à expliquer et à se donner pour les gens et les jeux.
On est loin des sites où on vient simplement télécharger en masse des mods, et si vous êtes assez généreux vous pouvez cliquer sur un bouton "Dites Merci".

Bref tout ça pour vous dire que vous faites un super boulot (enfin, si je puis me permettre, nous puisque je fais partie de la communauté maintenant :merci: ) et vous remerciez pour ça !!
Image
Lune ronde
Flamme noire
Murmure du vent sur les toits
Voler
Au-delà des flammes et des frontières
Libre

Chant du dragon

Image

Avatar du membre
Seven2596
Confrère
Messages : 88

Re: La communauté de la confrérie

Message#9 » 22 avr. 2015, 12:02

Etant un membre relativement récent, j'ai carrément du mal à juger aussi !

Par contre, de mon côté, j'aime toujours bien lire chaque topic non lu et à squatter la conf' un peu comme quand je laisse ma page facebook ouverte, j'actualise toutes les 5minutes, enfin tout ça pour dire que j'aime vraiment bien lire tout ce qui se dit et ce qui se passe ici :) .

Donc franchement si vous comptez rendre ça plus convivial, je ne peux que vous encourager vivement !!!! :)
Jeune nouveau testeur motivé en recherche de mods à tester !! N'hésitez pas à me MP !!!

Avatar du membre
Isis
Disciple | Traducteur d'élite
Disciple | Traducteur d'élite
Messages : 3219
Contact :

Re: La communauté de la confrérie

Message#10 » 22 avr. 2015, 12:59

Très beau texte.
Quand tu parlais d'évolution... J'ai pensé à Avengers2 :D
Mais ici, on va pas tout détruire pour rebâtir. On va cronstruire un étage supplémentaire, ensemble (j'veux bien préparer le ciment, ça J'sais faire).

Quoiqu'il en soit, j'approuve tout ce qui a été dis par les membres ci-dessus.
(Tenz, ta conclusion est plus longue que le reste de ton message ahah! )
Image
Tout travail mérite sa bière.


Vous souhaitez traduire ? Un petit coup d'œil ici, pour bien commencer !

Traduction facile de Fomod :
http://edghar.zz.mu/

Retourner vers « La place du marché »

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 1 invité