FOOK - New Vegas

Une fois traduits, les mods de New Vegas se retrouvent ici pour que les testeurs les examinent.
Avatar du membre
Crisis
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 791

Re: FOOK - New Vegas

Message par Crisis »

Merci, le manchot :) Mais ce sera pas aujourd'hui que je vais commencer, pas le temps.
Et c'est clair, tu vas me faire tout changer :( Je te demanderais moins ton aide pour les traductions maintenant, parce que tu vas chercher les détails un peu trop loin à mon goût, et puis que je suis fatigué et que je dois dormir sur mon clavier ...
:zzz:
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: FOOK - New Vegas

Message par Sylom »

Wanna know the best part ? Le mod a été mis à jour. :siffle:
Avatar du membre
Crisis
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 791

Re: FOOK - New Vegas

Message par Crisis »

Oui, l'auteur m'a envoyé un message pour me prévenir :triste:
Je télécharge le tout, et je regarde ce qu'il faut traduire en plus. Si ça tombe, ce ne sont que des corrections de scripts, et il ne restera toujours que les phrases d'écran à traduire. Courage.
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: FOOK - New Vegas

Message par Sylom »

Good luck, tu vas en avoir besoin.
Avatar du membre
Crisis
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 791

Re: FOOK - New Vegas

Message par Crisis »

Bon, ça fait quelque temps que ça traîne tout ça ... Mais je suis vraiment pas motivé, même pour le peu qu'il reste. Environ 60 phrases, tout au plus, mais j'ai pas le courage :)

Demande générale : Si quelqu'un est motivé pour traduire quelques phrases, qu'il me fasse signe, il aura permis au mod de faire son avant-dernier pas vers la sortie du premier overhaul pour F:NV en français ! C'est une première ! J'vous assure !

(Avant-dernier, car il reste les tests après.)
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: FOOK - New Vegas

Message par Sita »

Tu peux copier/coller les phrases entre deux balises spoilers ?
Avatar du membre
Crisis
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 791

Re: FOOK - New Vegas

Message par Crisis »

► Afficher le texte
Le pire c'est que j'avais déjà traduis les 20 premières, et que j'ai pas sauvegardé ... :triste:
Si tu trouves le courage de le faire, je serais prêt à porter l'entonnoir !

Dans quelle idiotie est-ce que je viens de m'embarquer moi ...

Edit : Portage 1.0 => 1.1 terminé ! Reste plus que les phrases ci-dessus à ajouter, et on est bon !
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: FOOK - New Vegas

Message par Sita »

Tu peux déjà te préparer, j'ai déjà traduit l'ensemble, maintenant place à la seconde traduction car j'ai seulement bien dégrossi, mais il manque des références car je ne connais pas du tout Fallout première du nom malgré que cela fait 2 ans que je l'ai... et que j'ai aussi quelques trou de mémoire.
Avatar du membre
Crisis
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 791

Re: FOOK - New Vegas

Message par Crisis »

Wow ... Chapeau, Kaos, tu auras fait en quelques heures ce que j'aurais fais en 2 mois :D
Pour les références, je peux toujours t'aider à les trouver, mais je ne connais pas non plus l'histoire de Fallout avant Fallout 3 ...
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: FOOK - New Vegas

Message par Sita »

Wow ... Chapeau, Kaos, tu auras fait en quelques heures ce que j'aurais fais en 2 mois
C'est pas moi qui vais me retrouver avec un chapeau ridicule (quoique cela dépend)... mais pour le moment tu as accepté la folie, maintenant il faut qu'elle t'accepte.
Les références sont pas très dur, c'est surtout :
- Les fautes vu que j'écris trop vite sans me relire et que je l'ai fait au taf.
- Les mauvaises tournures du genre la n°16 la fin cela risque de tourner bizarrement :
VO : seeing it as a way for soldiers to bond together and to boost their fighting spirit.
GT : y voyant un moyen pour les soldats de se lier ensemble et de renforcer leur esprit de combat.
KS : Un moyen que les soldats soient soudés les uns aux autres afin de renforcer leur détermination au combat
Répondre

Retourner vers « En Test »