Scrapheap

C'est ici que l'on peut faire les demandes de traduction pour New Vegas.
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: Scrapheap

Message par Sylom »

J'ai rien contre un screen, oui.
Au niveau de la trad, c'est en test ou toujours en cours ? (vu que t'avais déjà mis en ligne un fichier sur le premier post, je pensais que le mod était déjà traduit)
Avatar du membre
Fornax
Confrère
Messages : 207

Re: Scrapheap

Message par Fornax »

On peut basculer en test.
Le mod lui même est parfaitement fonctionnel mais je vais avoir besoin de testeurs pour vérifier la cohérence de la trad.
Je te fais parvenir un screen dès demain de l'autorisation.

Edit : Voilà la permission. "Mike Deansmore" c'est bien moi hein. ^^

Image
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: Scrapheap

Message par Sylom »

Je trouve ça assez expéditif comme demande d'autorisation, mais bon...
En ce qui concerne le test, le souci c'est qu'il y a plus grand monde pour tester sur New Vegas. Tu peux essayer de voir avec nanotype s'il est partant pour tester le mod.
Pour la vérif ortho et la cohérence, j'en ferais une pré-upload, de toute façon.
Avatar du membre
Fornax
Confrère
Messages : 207

Re: Scrapheap

Message par Fornax »

Ok je vais le contacter.
Par contre je ne vois pas en quoi c'est expéditif pour l'autorisation.
Je demande si je peux traduire et uploader ici et il me répond "Vas-y fonce.".
C'est vrai que c'est court mais au moins c'est clair non ?
Avatar du membre
nanotype
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 468

Re: Scrapheap

Message par nanotype »

Ho! Un nanotype sauvage apparait!
Il semble être disponible pour tester ce mod en ce moment.

Blague à part, je suis ce sujet depuis un petit moment maintenant (oui 5 jours ça fait un petit moment ^^ ) et j'ai envie de te dire : "pourquoi pas ?".
Modifié en dernier par Edghar le 18 janv. 2016, 19:42, modifié 1 fois.
Raison : Passage d'un disciple
Proverbe Orc: "Si t'as un doute frappe encore, si ça bouge encore FRAPPE PLUS FORT !!!"
"La grammaire c'est comme les caleçons: t'es pas obligé de l'utiliser, mais les gens civilisés le font."
Avatar du membre
Fornax
Confrère
Messages : 207

Re: Scrapheap

Message par Fornax »

Je t'envoie le lien en mp. ^^
Avatar du membre
Sylom
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 10085

Re: Scrapheap

Message par Sylom »

C'est pas le fait que ça soit court, c'est plus la manière de formuler.
Disons qu'habituellement, quand tu demandes une permission, on dit "j'aimerais avoir votre permission" ou "puis-je avoir votre permission".
Là c'est "j'ai besoin de votre permission", genre obligation plutôt que demande. C'est plus proche d'un huissier de justice que d'un traducteur bénévole.

Ou peut-être que c'est juste moi.
Avatar du membre
Fornax
Confrère
Messages : 207

Re: Scrapheap

Message par Fornax »

Heu... Alors là c'est possible que ma formulation soit abrupte. Ce serait pas la première fois qu'on me le signale. lol
Cela dit, moi j'ai l'impression de parler normalement.
La prochaine fois j'utiliserai une formulation un peu plus douce. ^^
Avatar du membre
Fornax
Confrère
Messages : 207

Re: Scrapheap

Message par Fornax »

Pas de nouvelles de mon testeur....
Avatar du membre
nanotype
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 468

Re: Scrapheap

Message par nanotype »

Je suis pas mort!
J'ai avancé de 150 lignes environ et je n'ai pas eu la tête à tester depuis 2 semaines. (à savoir qu'il ne reste qu'à relire les lignes de dialogues des personnages)
J'ai verrouillé du temps samedi après midi et dimanche pour bosser à fond dessus. si j'ai de la chance, j'aurai fini avant lundi.
Proverbe Orc: "Si t'as un doute frappe encore, si ça bouge encore FRAPPE PLUS FORT !!!"
"La grammaire c'est comme les caleçons: t'es pas obligé de l'utiliser, mais les gens civilisés le font."
Répondre

Retourner vers « Demandes de traduction »