Confrérie, réupload, modif et permissions : Mise à plat ?
Re: Confrérie, réupload, modif et permissions : Mise à plat ?
Pour moi, seule la documentation, la correction, le nettoyage et éventuellement la fusion peuvent se faire sans l'accord de l'auteur mais en lui envoyant un message listant les modifications opérées de façon clair et précise
"Je suis devenu la mort, le destructeur de mondes"
Re: Confrérie, réupload, modif et permissions : Mise à plat ?
Je ne sais pas si ça a été vu plus tôt dans le topic, mais après avoir lu le premier post je n'ai toujours pas compris de quoi il s'agissait... Il serait bon d'écrire de façon claire le but du sondage, je ne sais pas à quoi mon vote sert. A priori il s'agit de ce qui peut être géré côté conf dans le cas où on n'a pas d'autorisation de l'auteur ? Pourquoi ne pas l'écrire clairement (en gros, en gras, en rouge, en souligné, allons-y et tant qu'à faire ne respectons pas les normes pour le coup, au moins on sera sûrs).
Traducteur/doubleur
LisezmoiCreator v1.4Re: Confrérie, réupload, modif et permissions : Mise à plat ?
Ne pas avoir envie de se taper 36 pages, ok, mais là, deux pages ...
Bref, le message d'origine de Kesta était justement là pour une bonne fois pour toute mettre le débat sur la table, pas pour en présenter les limites, puisque nous les cherchions justement. On cherchait à éclaircir certains points obscurs des autorisations par défaut.
Pour te donner un excellent résumé qui a clos le débat, cf page 2 :
Bref, le message d'origine de Kesta était justement là pour une bonne fois pour toute mettre le débat sur la table, pas pour en présenter les limites, puisque nous les cherchions justement. On cherchait à éclaircir certains points obscurs des autorisations par défaut.
Pour te donner un excellent résumé qui a clos le débat, cf page 2 :
Roi liche a écrit :Donc je vais dire ce que j'en penses pour ma part.
Dans le cas où l'auteur répond à la demande de traduction, on peut après lui demander/dire le reste sans problème, ça on est tous d'accord.
Dans le cas où l'auteur NE répond PAS :
Pas besoin d'accord ou de contact, vous vous en foutez.Kesta a écrit : - Documentation :
Ajout de documents non-inclus en VO (lisez-moi étendu, captures d'écran, ...), modification de la traduction littérale du lisez-moi original.
Un petit message pour lui dire à l'auteur.Kesta a écrit : - Restructuration :
Modification de l'arborescence des dossiers de ressources pour clarifier / faciliter l'installation.
On valide comme d'hab si pas répondu à la demande initiale en moins de 15 jours.
Pour moi ça on s'en fou aussi. L'auteur fait ce qu'il veut si il veut en manuel ou BSA. Le traducteur est largement encouragé à fournir le même packaging mais au pire...Kesta a écrit : - Repackaging :
Proposition d'une version loose si le mod est uniquement distribué en bsa, et inversement.
Je parle bien d'un cas où le traducteur NE modifie RIEN dans le mod.
Pour moi ça on s'en fou aussi. L'auteur fait ce qu'il veut si il veut en manuel, FOMOF, BAIN... Le traducteur est largement encouragé à fournir le même "Automation" mais au pire...Kesta a écrit : - Automation :
Création de FOMOD et/ou de structure BAIN-friendly (voir BCF).
Je parle bien d'un cas où le traducteur NE modifie RIEN dans le mod.
Nous encourageons très fortement tous les traducteurs à le faire.Kesta a écrit : - Nettoyage :
Nettoyage du mod via xEdit (ITM, UDR, CLL, Wild Edits, duplicata de formID, corruptions diverses, ...)
Vous pouvez laisser ici un message au moddeur en lui disant que vous avez optimisé son mod et que vous pouvez lui indiquer comment si besoin.
On peut uploader si pas répondu à la demande initiale en moins de 15 jours.
Un petit message au moddeur pareil pour lui indiquer et pourquoi pas lui fournir ce patch.Kesta a écrit : - Correctif Additionnel :
Ajout de patchs visant à corriger certains bug ou oublis dans la version uploadées. (Patchs PNOS, CharGen, seq, ...)
On peut uploader si pas répondu à la demande initiale en moins de 15 jours.
Un petit message au moddeur pareil pour lui indiquer et pourquoi pas lui fournir ce patch.Kesta a écrit : - Correction :
Modification du mod pour corriger des bugs ou oublis (plugins, scripts, meshes, textures, ...)
On peut uploader si pas répondu à la demande initiale en moins de 15 jours.
Pour les compilations de mods je préfère avoir l'accord de l'auteur. Donc message pour lui indiquer qu'on compte faire ça.Kesta a écrit : - Compilation :
Proposition de plusieurs mods du même auteur dans un seul upload.
On peut uploader si pas répondu à la demande initiale en moins de 15 jours.
Préfère avoir l'accord de l'auteur aussi donc message pour lui expliquerKesta a écrit : - Fusion :
Proposition de plugins supplémentaires, non-disponibles en VO, fusionnant plusieurs plugins disponibles pour le mod.
On peut uploader si pas répondu à la demande initiale en moins de 15 jours.
Préfère avoir aussi l'accord de l'auteur donc on fait un petit message pour lui dire et pourquoi pas lui fournir une version en VO ?Kesta a écrit : - Inclusions :
Ajout d'autres mods / patches d'autres auteurs (si autorisation de ce dernier) dans le même upload. Inclus de potentiels addons du traducteur ou d'un autre membre de la conf' (qui sont des moddeurs à part entière).
On peut uploader si pas répondu à la demande initiale en moins de 15 jours.
Comme pour les optimisations/nettoyage, c'est encouragé (dans la mesure des compétences des traducteurs) et donc un message pour lui indiquer au besoin si il veut qu'on lui dise comment faire.Kesta a écrit : - Optimisation :
Modifications non-corrective du mod visant à améliorer l'utilisation générale (Injections, Optimisations de textures, Déplacement de références pour éviter le clipping avec d'autres mods, ...)
On peut uploader si pas répondu à la demande initiale en moins de 15 jours.
Pour moi ce cas on s'en fou un peu je pense. C'est toujours mieux de traduire les patch de compatibilités mais on l'a jamais obligé. Fortement (très fortement) encouragé mais pas obligatoireKesta a écrit : - Upload partiel :
Traduction et upload de seulement une partie du mod (Non-upload de versions optionnelles, de patchs de compatibilités pour mods non-hébergés sur la conf, ...)
Je sais pas si j'ai répondu à la question de base. J'ai survolé le topic car j'ai eu une très grosse journée et que ça va faire trop d'heures que je n'ai pas dormi.
Si c'était pas ça merci de me le dire je referais en conséquence.
Tout travail mérite sa bière.
Vous souhaitez traduire ? Un petit coup d'œil ici, pour bien commencer !Traduction facile de Fomod :
http://edghar.zz.mu/
Re: Confrérie, réupload, modif et permissions : Mise à plat ?
Je suis d'accord, mais à minuit et demi + la taille des messages, la motivation n'était pas là...
Traducteur/doubleur
LisezmoiCreator v1.4