Bibliothèque de XML

Cette section est là pour permettre de soumettre une idée que vous avez pour améliorer la confrérie et discuter autour.
Avatar du membre
Isis
Traducteur d'élite
Traducteur d'élite
Messages : 3288
Contact :

Bibliothèque de XML

Message par Isis »

Salut à tous,

Comme j'ai pu le lire sur la shoutbox,il serait pratique d'avoir un répertoire accessible aux traducteurs permettant le partage de fichiers .xml.

Cela permettrait :
- De pouvoir continuer de traduire les versions suivantes d'un mod si elles ne sont pas prises en charge par le/la traducteur/rice d'origine,
- De pouvoir plus facilement traduire certains mods, tels que les patchs de compatibilité
- Voire même de reprendre des traductions abandonnées

Que pensez-vous de cette idée ?
Tout travail mérite sa bière.
Vous souhaitez traduire ? Un petit coup d'œil ici, pour bien commencer !

Traduction facile de Fomod :
http://edghar.zz.mu/
Avatar du membre
Kesta
Maître de Forge
Maître de Forge
Messages : 1077

Re: Bibliothèque de XML

Message par Kesta »

Vu le poids d'un .xml, rien ne te (vous) empêche de faire une dropbox (ou autre utilitaire de cloud gratuit) et de partager le lien dans la bibliothèque, en attendant éventuellement un système plus complet via le ftp si Roi a le temps de mettre quelque chose en place de ce coté là.
Faites un feu à un homme, il aura chaud un jour.
Mettez le feu à un homme, il aura chaud jusqu'à la fin de sa vie.

Terry Pratchett
Avatar du membre
Edghar
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 796

Re: Bibliothèque de XML

Message par Edghar »

Étant donné que j'avais émis l'idée sur la shout, je suis pour.
Mais sinon, un partage via Google Drive ou autre pourrait effectivement être mis en place, mais un emplacement "officiel" avec gestion des accès made in Confrérie des Traducteurs serait préférable.
Avatar du membre
TheFirstEnd
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 559

Re: Bibliothèque de XML

Message par TheFirstEnd »

Complètement d'accord avec cette idée :top:
Avatar du membre
Shangara
Traductrice aguerrie
Traductrice aguerrie
Messages : 1226

Re: Bibliothèque de XML

Message par Shangara »

Il y a également la possibilité d'envoyer nos xml sur le FTP dans nos dossiers respectifs. Tout comme je l'ai fait pour la maj d'un mod que je ne propose pas à l’upload car version un tantinet bugguée, en rajoutant simplement [Frigo] à l'intitulé de l'archive. Pourra dépanner si un autre traducteur veut prendre la suite un jour.

Merci à A. pour le "Frigo" et à Sylom pour m'avoir proposé de centraliser tous mes xml dans mon dossier FTP. Je ne vois rien de plus simple. :)
Avatar du membre
Zeroji
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 42
Contact :

Re: Bibliothèque de XML

Message par Zeroji »

Il serait également intéressant de nettoyer les .xml de tous les éléments qu'EET traduit automatiquement :
- Les enregistrements présents dans le jeu vanilla
- Les enregistrements présents plusieurs fois (n'en laisser qu'un)
- Pour Skyrim, les parchemins et livres de sorts lié à un sort (EET propose la traduction automatique de ceux-ci)
À voir aussi : ce qu'on peut retirer d'un .xml sans pour autant qu'EET n'en veuille plus..

Au besoin, je ferai un mini-tuto pour la création de fichiers .xml d'un mod déjà traduit
Avatar du membre
Shangara
Traductrice aguerrie
Traductrice aguerrie
Messages : 1226

Re: Bibliothèque de XML

Message par Shangara »

Zeroji a écrit :Il serait également intéressant de nettoyer les .xml de tous les éléments qu'EET traduit automatiquement :
... - Les enregistrements présents plusieurs fois (n'en laisser qu'un)...
Tu entends quoi par là stp ?
Avatar du membre
Zeroji
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 42
Contact :

Re: Bibliothèque de XML

Message par Zeroji »

Shangara a écrit : Tu entends quoi par là stp ?
Image

Dans ce screen, il y a 10 lignes, tu peux très bien n'en laisser que 3 et EET se chargera du reste. Gain de place : 70% ;)
Avatar du membre
TheFirstEnd
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 559

Re: Bibliothèque de XML

Message par TheFirstEnd »

Je ne vois pas où est le problème de laisser ce que EET traduit automatiquement vu que c'est une traduction exact et officiel des objets/lieux etc... donc aucun intérêt.
Supprimer les traductions des lignes revenant plusieurs fois pour ne laisser qu'un ? Donc si la phrase "non merci." reviens 500 fois sur un mod ayant +20000 entrée il faut se faire ch**** à supprimer les 499 entrées (automatiquement traduit) juste histoire d'avoir la satisfaction(?) d'en avoir qu'une ? C'est stupide...
Un tuto pour créer un fichier xml ? Mais EET ne génère t-il pas automatiquement un fichier xml ?
Avatar du membre
Shangara
Traductrice aguerrie
Traductrice aguerrie
Messages : 1226

Re: Bibliothèque de XML

Message par Shangara »

Zeroji a écrit :Dans ce screen, il y a 10 lignes, tu peux très bien n'en laisser que 3 et EET se chargera du reste. Gain de place : 70% ;)
Compris. :)
Pour ma part, je n'ai pas l'intention de modifier mes xml. Je les regrouperai ... un jour ... pour qu'ils soient placés dans mon dossier via FTP. Chacun concernant un mod bien précis, autant ne pas y toucher. Ce n'est que mon avis, pataper stp. :P
Modifié en dernier par Shangara le 06 juil. 2015, 12:49, modifié 1 fois.
Répondre

Retourner vers « La salle des Doléances »