Même si je suis toujours sur le doublage des Agents de la Justice, je me projette un peu plus loin. Après Guivrecroc, ça fait beaucoup de travail et même si je continue de bosser sur Kaidan (je vous ai pas oubliées les filles^^) j’envisage une VF de plus grande envergure encore. En voyant que je pouvais faire appel à certains professionnels qui me font (il faut le dire) gagner beaucoup de temps à l’enregistrement, ça m’a ouvert des ambitions et pas des moindres :
J’hésite entre BRUMA et FALSKAAR Rien que ça…
Les deux sont de gros mods. Très gros. Et très appréciés/téléchargés/joués/réputés. Mais comme ils vont nécessiter de gros moyens (techniques et financiers), je ne peux pas m’attaquer aux deux en même temps. Ils ont chacun des avantages et des inconvénients, du coup je fais appel à vous et à votre sagesse pour me dire lequel de ces deux mods vous voudriez voir en Français en premier. Les deux me plaisent beaucoup. Oui, j’ai dit « en premier », car ils méritent tous les deux une VF, sauf qu’il faudra les faire un par un, et le second sortira sûrement longtemps après. En somme, le vote permet de savoir pour lequel vous avez le plus hâte de jouer dans votre langue.
BRUMA
Les + :
- Projet d’actualité (2017) avec ajout de contenu à venir (Beyond Skyrim – Cyrodiil)
- Plus de dialogues (~25 500 lignes)
- Plus de personnages
- Histoire plus poussée et quêtes plus nombreuses
- 100% lore
- Personnages plus intéressants
Les - :
- Moins de variété vocale (personnages classés par type de voix, non par identité)
- Résultat incomplet (lignes de dialogues sautées/inexistantes)
- Attente très longue
OU
- VF progressive : multiples téléchargements sur le temps nécessaires, donc mélange d’Anglais et de Français et quêtes manquées/à refaire
FALSKAAR
Les + :
- Projet terminé et sans bug audio.
- Grande variété vocale (80 personnages à voix uniques)
- Intrigue principale recherchée
- Mod le plus téléchargé des Quêtes sur la Conf
- Peut-être moins cher à doubler
Les - :
- Attente longue
- Peu de dialogues sur les quêtes secondaires
- Passé de mode ?
Je ne mets pas de date limite au sondage, mais il cessera quand sera sorti le doublage français des Agents de la Justice. Si vous votez blanc, je regarderai alors celui qui aura un plus gros chiffre. Et s'il y en a qui veulent justifier leur vote, je les lirai avec plaisir

Même si Bruma est toujours en cours de traduction, cette dernière sera sûrement terminée avant la VF des Agents, donc on part du principe que c'est traduit^^