264 résultats trouvés
- 08 juin 2017, 00:32
- Forum : En traduction
- Sujet : Tame the Beasts of Skyrim II
- Réponses : 44
- Vues : 19965
Re: Tame the Beasts of Skyrim II
Salut tardif en passant, En fait, à en croire la partie "crédits" du mod, le vrai auteur (hfiani) se serait fait bannir de nexus, raison pour laquelle ce n'est pas lui qui a posté le mod là. Par contre, il a posté le mod sur steam workshop (https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetail...
- 23 mars 2014, 21:49
- Forum : Demandes de traduction
- Sujet : Nightmare - Increased enemy spawns (traduction?)
- Réponses : 5
- Vues : 1542
Re: Nightmare - Increased enemy spawns (traduction?)
Petite rectification ('faudrait pas faire fuir les potentiels traducteurs, pas vrai ? ^^ ) : ça veut juste dire que l'auteur du mod ne travaille plus dessus. Et donc qu'il ne rafistolera pas les bugs existants, la version actuelle va donc rester dans cet état un boooooooon bout de temps). Mais elle ...
- 12 févr. 2014, 13:47
- Forum : Jouabilité
- Sujet : Devenez barde 5.0.7
- Réponses : 32
- Vues : 19512
Re: Become a Bard
Voueille, c'est un machin en alpha estampillé comme tel de partout, mais si ça marche bien, ça peut être pas mal ^^ Mais niveau scripts, par contre, un autre moyen, puisqu'on dispose des sources, serait de les éditer à coup de notepad++ (par exemple), et de compiler indépendamment du CK (cf le tuto ...
- 12 févr. 2014, 01:16
- Forum : Jouabilité
- Sujet : Devenez barde 5.0.7
- Réponses : 32
- Vues : 19512
Re: Become a Bard
Bonsoir, je ne fais que passer ! Alors, la question ayant un brin piqué ma curiosité, je suis allée y jeter un (bref) coup d'oeil. De ce que j'ai pu voir, les textes du menu se trouvent effectivement à l'intérieur d'un script, dont la source (le fichier qu'on pourra éditer et qu'il faudra compiler) ...
Re: Weye
Bonsoir. Je passe rarement dans le coin, d'où le temps de réponse, mais sait-on jamais, ça servira peut-être... Je suis allée jeter un coup d’œil dans le walktrhough du mod (disponible sur le nexus, à la page d'AFK Weye, en anglais), et apparemment, en entrant dans la caverne (de Créteroi, je suppos...
- 17 avr. 2012, 23:21
- Forum : Demandes de traduction
- Sujet : Tears Of The Fiend
- Réponses : 51
- Vues : 28140
Re: Mods de Simyaz
Merci Tenzaku ! Esp récupéré ; j'y jetterai un coup d'oeil (ainsi qu'à Egg) quand je pourrai.
- 16 avr. 2012, 21:44
- Forum : Demandes de traduction
- Sujet : Tears Of The Fiend
- Réponses : 51
- Vues : 28140
Re: Mods de Simyaz
Aha ! Les scripts m'intéresseraient pas mal, voui. Je n'ai jamais utilisé Egg translator (ou du moins, je ne l'ai jamais utilisé sciemment) ; j'ai plutôt tendance à utiliser le CS. Sans doute un reste de masochisme. Remarque, ça peut s'apprendre, ce n'est qu'affaire de motivation. En ce qui concerne...
- 15 avr. 2012, 02:08
- Forum : Demandes de traduction
- Sujet : Tears Of The Fiend
- Réponses : 51
- Vues : 28140
Re: Mods de Simyaz
Bonsoir à tous ; et Tenzaku, contente de te lire de nouveau ! En effet, la version refilée par Kaos sous la dénomination "bien entamée" (ou un truc du genre) avait encore pas mal de trucs à traduire (quasi tout, si ma mémoire est bonne). J'ai reçu des renforts en la personne (volontaire ! ...
- 23 févr. 2012, 22:33
- Forum : La salle des Doléances
- Sujet : Faire un retour sur les testeurs?
- Réponses : 49
- Vues : 5773
Re: Faire un retour sur les testeurs?
Hmm... Vu que je ne passe plus très souvent sur le site, pas sûre que mon avis compte franchement, mais bon ; je suis d'humeur bavarde, ce soir. Donc voilà : je n'aime pas ces histoires de rangs et propositions du même tonneau (c'est p'têt mon côté traductrice "en herbe" résolument attaché...
- 11 févr. 2012, 01:11
- Forum : Demandes de traduction
- Sujet : Tears Of The Fiend
- Réponses : 51
- Vues : 28140
Re: Mods de Simyaz
Oh, un volontaire ! Merci ! Je passe en MP.