La confrérie des traducteurs https://www.confrerie-des-traducteurs.fr/fallout3Nouveaux mods pour Fallout 3frLa confrérie des traducteursThu, 17 Oct 2019 12:35:24 +0200120confrerie-des-traducteurs https://www.confrerie-des-traducteurs.fr/fallout3https://www.confrerie-des-traducteurs.fr/design/common/logos/confrerie-des-traducteurs.png144138Sat, 28 Sep 2019 10:39:41 +0200Correction de la quête du Siège du Conseilhttps://www.confrerie-des-traducteurs.fr/fallout3/mods/correctifs/correction_de_la_quete_du_siege_du_conseilSat, 28 Sep 2019 10:39:41 +0200Mon, 02 Sep 2019 14:35:05 +0200Réalignement de Rivet Cityhttps://www.confrerie-des-traducteurs.fr/fallout3/mods/correctifs/realignement_de_rivet_city-Le nord est maintenant bien vers le nord (idem pour le sud).
-Les quartiers d'habitations sont maintenant déplacés sous le pont du hangar.
-L'escalier d'entrée a été légèrement soulevé.]]>
Mon, 02 Sep 2019 14:35:05 +0200
Thu, 01 Aug 2019 18:03:48 +0200Fermes des Terres désoléeshttps://www.confrerie-des-traducteurs.fr/fallout3/mods/les_terres_desolees/lieux/fermes_des_terres_desolees
Fermes des Terres désolées ajoute des petites fermes clôturées, mais purement décoratives, aux divers villages et lieux habités de Fallout 3.
Deux lieux possèdent des modifications additionnelles :
- à Big Town, Red cultive des fruits mutants dans son sous-sol qu'elle arrose régulièrement ;
- à Underworld, plusieurs nouveaux PNJs s'occupent des fermes. L'un d'entre eux est entièrement doublé (en anglais) et aura quelques choses à vous dire, surtout si vous souhaitez vous rendre dans les anciens bureaux du musée.]]>
Thu, 01 Aug 2019 18:03:48 +0200
Wed, 24 Jul 2019 11:22:11 +0200EET - ESP-ESM Translatorhttps://www.confrerie-des-traducteurs.fr/fallout3/mods/utilitaires/eet___esp_esm_translatorWed, 24 Jul 2019 11:22:11 +0200Sat, 25 May 2019 16:42:47 +0200Zeppelins de la Confrérie de l'Acierhttps://www.confrerie-des-traducteurs.fr/fallout3/mods/les_terres_desolees/lieux/zeppelins_de_la_confrerie_de_lacierSat, 25 May 2019 16:42:47 +0200Thu, 04 Apr 2019 09:29:03 +0200EET - ESP-ESM Translatorhttps://www.confrerie-des-traducteurs.fr/fallout3/mods/utilitaires/eet___esp_esm_translatorThu, 04 Apr 2019 09:29:03 +0200Sun, 31 Mar 2019 15:52:58 +0200Fat Man de Megaton - édition 10e anniversairehttps://www.confrerie-des-traducteurs.fr/fallout3/mods/armurerie/armes/fat_man_de_megaton___edition_10e_anniversaire
Vous pouvez acheter l'arme et ses munitions auprès de Moira Brown, aux réserves de Craterside à Megaton, ou bien à Underworld si vous avez commis l'impensable et fait sauter Megaton.]]>
Sun, 31 Mar 2019 15:52:58 +0200
Tue, 26 Mar 2019 17:44:06 +0100EET - ESP-ESM Translatorhttps://www.confrerie-des-traducteurs.fr/fallout3/mods/utilitaires/eet___esp_esm_translator
Le programme s’appuie sur une base de données comprenant l’ensemble des textes du jeu. Pour la version française de la base de données, les textes des PNO (Patch Non Officiels) ont été inclus (merci à Wiwiland pour leur autorisation).

Le programme fonctionne comme suit :
1. Il analyse le mod sélectionné ;
2. Il applique la base de données principale ;
3. Il applique une éventuelle base de données personnelle ;
4. Les données sont ensuite prêtes à être traitées.
5. Il ne reste plus qu’à compléter les traductions manquantes si besoin, puis à lancer la traduction, et voilà !]]>
Tue, 26 Mar 2019 17:44:06 +0100
Sun, 27 Jan 2019 17:16:31 +0100Patch Non Officiel pour Fallout 3 dernière versionhttps://www.confrerie-des-traducteurs.fr/fallout3/mods/correctifs/patch_non_officiel_pour_fallout_3_derniere_versionSun, 27 Jan 2019 17:16:31 +0100Sun, 13 Jan 2019 21:55:47 +0100Scribe Yearling, prends tous mes livres !https://www.confrerie-des-traducteurs.fr/fallout3/mods/correctifs/scribe_yearling_prends_tous_mes_livres
Avec ce mod, la Scribe vous achètera les livres d'avant-guerre verts, puis les bleus une fois tous les autres vendus. L'option "prenez tous mes livres" vous fera vendre les livres verts et bleus.

Une version compatible est fournie pour le mod de compagnon Brisa Almodovar.]]>
Sun, 13 Jan 2019 21:55:47 +0100
Sat, 12 Jan 2019 22:48:06 +0100Tirs à la tête réalisteshttps://www.confrerie-des-traducteurs.fr/fallout3/mods/jouabilite/modification/tirs_a_la_tete_realistesSat, 12 Jan 2019 22:48:06 +0100Thu, 10 Jan 2019 19:23:33 +0100Correctif de la disparition des robots de Big Townhttps://www.confrerie-des-traducteurs.fr/fallout3/mods/correctifs/correctif_de_la_disparition_des_robots_de_big_townThu, 10 Jan 2019 19:23:33 +0100Thu, 10 Jan 2019 19:20:15 +0100QG des Régulateurs sans dangerhttps://www.confrerie-des-traducteurs.fr/fallout3/mods/correctifs/qg_des_regulateurs_sans_dangerThu, 10 Jan 2019 19:20:15 +0100Tue, 08 Jan 2019 18:16:23 +0100Une pause pour Cromwellhttps://www.confrerie-des-traducteurs.fr/fallout3/mods/correctifs/une_pause_pour_cromwell
Ne vous en faites pas : maintenant, l'explosion de Megaton restera une simple option pour vous ! Cromwell fera désormais quelques pauses dans la journée, le temps de manger, lire, ou faire d'autres petites occupations que toute personne normale ferait.

Les horaires :
Sommeil - de 22:00 à 08:00
Occupations de la matinée - de 08:00 à 12:00
Prière de l'Atome - de 12:00 à 16:00
Occupations du soir - de 16:00 à 22:00]]>
Tue, 08 Jan 2019 18:16:23 +0100
Tue, 08 Jan 2019 18:08:20 +0100Ajustements des rues de DChttps://www.confrerie-des-traducteurs.fr/fallout3/mods/les_terres_desolees/lieux/ajustements_des_rues_de_dc
- ajoute dans les environs de Chevy Chase la rue et le bus présents dans l'introduction du jeu, visibles lorsqu'on lance une nouvelle partie ;
- aligne le bâtiment de GNR avec l'arrière du bâtiment du Dupont Circle ;
- ajuste le Dupont Circle par rapport aux marqueurs de la carte du jeu.]]>
Tue, 08 Jan 2019 18:08:20 +0100