BCS - Couvertures des livres de Bordeciel SSE 4.2

Bureau du SAML du Graphisme de Skyrim Special Edition, bonjour.
RuBBi
Confrère
Messages : 38

BCS - Couvertures des livres de Bordeciel SSE 4.2

Message par RuBBi »

BCS - Couvertures des livres de Bordeciel
(Book Covers Skyrim)

Image
Version : 4.2

Auteur : DanielCoffey - doccdr

Lien VO : Nexus

Lien du mod traduit : Confrérie

Rubrique de téléchargement : Retexturations

Description : Ce mod modifie toutes les textures de tous les livres, journaux et notes de Skyrim et ses DLCs. Chaque livre a sa propre couverture et chaque note un style de papier particulier. Cela inclut les livres de sorts, avec un modèle et une texture pour chaque école. Il s'agit de la version originale (version désaturée non traduite).

Traducteurs : Doridion, Oaristys
Testeur : /

Autorisation : Acquise par défaut :
► Afficher le texte
Vidéo :
Avatar du membre
Akiro
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 2019
Contact :

Re: Les pages couvertures de la Bordelcielerie.

Message par Akiro »

Bonsoir,

Il faudrait voir avec Doridon et la team de traduction de Legacy Of The Dragonborn. Je crois que c'est un mod qu'ils traduisent, mais je ne sais pas s'ils vont faire le portage SSE également.

Essaie de contacter Doridon par message privé ou d'attendre qu'il se manifeste ici. :)

Ah et si tu ne sais pas comment traduire un titre, laisse-le en anglais au lieu de faire de la traduction approximative avec Google Traduction. ;)

:merci:
"Sous leurs pieds, l'eau murmurait des promesses aux cailloux qu'elle caressait tandis que la lune tentait de la séduire en la teintant d'argent."
Image
Avatar du membre
Platinum
Confrère
Messages : 79

Re: Couvertures des livres de Bordeciel

Message par Platinum »

Hey l'ami, un petit message pour te dire que j'adore également me perdre dans les livres de skyrim et grâce à ce mod c'est un réel plaisir de les ouvrir et de les dévorer. MAIS il y a déjà une traduction en français sur le nexus. Va juste sur "download manual" sur le même lien que tu as fourni puis tu vas trouver "language pack- book covers", tu installes le pack en français et voilà ! Alors va, va profiter de tes livres jeune aventurier.
Avatar du membre
Redondepremière
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Scribe | Intendante | Traductrice d'élite
Messages : 6051

Re: Couvertures des livres de Bordeciel

Message par Redondepremière »

Petit warning, cette VF n'a traduit que l'esp. Il serait peut-être préférable d'attendre la version en cours de trad par Doridion & co, qui traduit aussi toutes les textures des bouquins.
Si gentille petite créature atlante, quelques secondes de recueillement pour toi.
Ah bah non. On a pas le temps. ~ MOrlOck, 2014

Je surveille les mods que je traduis/tiens à jour, merci de ne pas signaler leurs màjs.

Modder Morro/Obli/FO3/FNV proprement de nos jours
Avatar du membre
Doridion
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 354

Re: Couvertures des livres de Bordeciel

Message par Doridion »

Plop ^^

Je confirme que je suis bien actuellement sur la trad des couvertures de BCS et BCSLL. C'est un peu longuet car il y a presque 2000 textures à traiter, et DanielCoffey ne faisant pas le boulot à moitié, il a pris soin de gérer non seulement les Normal Maps (éléments permettant de donner du volume aux textures), mais aussi les Spectacular Maps (éléments des Normal Maps sous forme de couche alpha, gérant les éléments mats/brillants, ce qui pour l'instant me pose de rugueux problèmes au vu des détails).

Pour l'esp, il est à noter qu'actuellement, BCS est intégralement traduit et surtout, il ne manque plus que 7 bouquins (les plus difficiles) pour BCSLL. Donc on attend pour l'instant après moi pour finaliser les textures. ;)

Donc no stress, les textures à proprement dit sont déjà gérées, actuellement je bloque juste sur les Spectaculars qui sont une vraie plaie à recréer, mais ajoutent une qualité notable au rendu visuel des livres, notes et journaux. Un p'tit exemple de la qualité de rendu des textures traduites, qui donnera peut-être un peu de baume au cœur pour attendre patiemment. ;)
PS : Je signale quand même qu'un sujet existe déjà : http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... 87&t=16003
Modifié en dernier par Isis le 16 janv. 2017, 16:08, modifié 1 fois.
Proverbe nain : " Quand le coq chante, la brique vole "
Avatar du membre
Akiro
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 2019
Contact :

Re: Couvertures des livres de Bordeciel

Message par Akiro »

Doridion a écrit : PS : Je signale quand même qu'un sujet existe déjà : http://www.confrerie-des-traducteurs.fr ... 87&t=16003
Nop, ce n'est pas le même sujet vu qu'on distingue les mods SSE des mods Oldrim. :D

Donc, tu feras aussi le portage SSE ou non ? :D
"Sous leurs pieds, l'eau murmurait des promesses aux cailloux qu'elle caressait tandis que la lune tentait de la séduire en la teintant d'argent."
Image
Avatar du membre
Doridion
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 354

Re: Couvertures des livres de Bordeciel

Message par Doridion »

Ah mert', j'avions pas vu :D

Bah le portage devrait être simple à faire, vu que ce ne sont que des textes et textures.
Proverbe nain : " Quand le coq chante, la brique vole "
Avatar du membre
Manouzz31
Traducteur aspirant
Traducteur aspirant
Messages : 38

Re: Couvertures des livres de Bordeciel

Message par Manouzz31 »

Travail colossal en perspective... respect et merci au traducteur je suis impatient de voir le resultat
Avatar du membre
Kepache
Traductrice aguerrie
Traductrice aguerrie
Messages : 198

Re: Couvertures des livres de Bordeciel

Message par Kepache »

Aucunes nouvelles?
Vous pouvez suivre l'avancement de mes traductions ici.
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Re: Couvertures des livres de Bordeciel

Message par Kokhin »

Modifié en dernier par Kokhin le 02 nov. 2018, 09:05, modifié 2 fois.
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Répondre

Retourner vers « Graphisme »