5 Jours et 500 mods plus tard ...

Tout ce qui tourne autour de Fallout 4 et qui n'est pas du domaine de la Traduction et du côté technique du Modding.
Avatar du membre
Bran ar Kamalar
Moddeur en herbe
Moddeur en herbe
Messages : 3947
Contact :

Re: 5 Jours et 500 mods plus tards...

Message par Bran ar Kamalar »

Content de voir que je suis pas le seul à ne pas avoir passé à W10.

Pour Morrowind la raison était simple c'était à cause des nom de cellules et des accents. Mais bon encore sur Skyrim c'est déconseillé de mélanger les langues.

Ok pour NMM (je dois avouer que malgré les nombreux avis contre NMM j'ai continué à l'utiliser pour Skyrim)

Wrye est en anglais et est beaucoup trop complexe à utiliser pour mon niveau de compréhension de cette langue (qui tend vers zéro)
Image
"Je ne crois pas à l'astrologie.
Je suis sagittaire et comme tous les sagittaires, c'est dans ma nature d'être sceptique."
"Toute technologie suffisamment avancée est indiscernable de la magie."
Arthur C. Clark
Avatar du membre
Glorte
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 434

Re: 5 Jours et 500 mods plus tards...

Message par Glorte »

Perso j'utilise NMM depuis fov3 jamais eu de problème, pareil pour le jeu en franglais (c'est beau ce mot), du coup quel était le problème de NMM ?
Traducteur (moyennement) fiable à votre disposition !
Avatar du membre
Kesta
Maître de Forge
Maître de Forge
Messages : 1077

Re: 5 Jours et 500 mods plus tards...

Message par Kesta »

Comme d'hab pour le débat sur les mod manager : Si NMM te suffit pour ce que tu fais, il n'y en a pas ^^
Faites un feu à un homme, il aura chaud un jour.
Mettez le feu à un homme, il aura chaud jusqu'à la fin de sa vie.

Terry Pratchett
Avatar du membre
Bran ar Kamalar
Moddeur en herbe
Moddeur en herbe
Messages : 3947
Contact :

Re: 5 Jours et 500 mods plus tards...

Message par Bran ar Kamalar »

Le problème de NMM était que chaque fois qu'une nouvelle maj sortait il ne reconnaissait plus les mods déjà installé, à première vue cela a été corrigé. Donc c'était impossible d'enlever les mod puisqu'ils étaient pas installé pour le NMM, la seule solution était de les écraser. Pour finir la solution trouvée était de faire une .bsa avec les ressources du mod et de le mettre manuellement.
Image
"Je ne crois pas à l'astrologie.
Je suis sagittaire et comme tous les sagittaires, c'est dans ma nature d'être sceptique."
"Toute technologie suffisamment avancée est indiscernable de la magie."
Arthur C. Clark
Avatar du membre
Kesta
Maître de Forge
Maître de Forge
Messages : 1077

Re: 5 Jours et 500 mods plus tards...

Message par Kesta »

Par rapport au topic d'origine :

v0.1 du guide ok :) La liste de mod restera là bas, mais je me pencherai sur une VF des différentes instructions d'ici peu :)
http://wiki.step-project.com/User:Kesta ... onnalGuide
Faites un feu à un homme, il aura chaud un jour.
Mettez le feu à un homme, il aura chaud jusqu'à la fin de sa vie.

Terry Pratchett
Avatar du membre
Bran ar Kamalar
Moddeur en herbe
Moddeur en herbe
Messages : 3947
Contact :

Re: 5 Jours et 500 mods plus tards...

Message par Bran ar Kamalar »

J'avoue qu'étant sur une site qui a pour but de traduire des mods en français on peut raisonnablement penser que tout le monde a des notions d'anglais. Mais bon... Ceux qui viennent chercher des traductions n'en ont pas forcément et je ne suis pas traducteur, juste moddeur sur morrowind. En prime je suis dyslexique ce qui rend tout apprentissage de langue autre que maternelle, très difficile voir impossible, et je t'assure que cela me servirai de savoir l'anglais...
Image
"Je ne crois pas à l'astrologie.
Je suis sagittaire et comme tous les sagittaires, c'est dans ma nature d'être sceptique."
"Toute technologie suffisamment avancée est indiscernable de la magie."
Arthur C. Clark
Avatar du membre
CreazyReaper
Confrère
Messages : 281

Re: 5 Jours et 500 mods plus tards...

Message par CreazyReaper »

Le meilleur moyen pour apprendre l'anglais est de commencer par regarder des films, série, jeux vidéo en anglais sous titré français. Au bout d'un moment si tu commence par connaitre quelques mots tu essaye de regarder en anglais sous titré anglais. Et une fois que tu a bien piger le tout tu peut essayer de regarder en anglais sans sous titres. Çà prend tu temps et il faut du travail, j'y ais mis a peut prés 2/3ans pour avoir un niveau "potable" en lecture, mais si tu persévère tu peut y parvenir.Je sais que c'est dur pour nous de faire

Un dernier conseil est de surtout te focaliser sur les mots "transparent"(ceux dérivé du français) pour t'aider a comprendre le sens d'une phrase.
Avatar du membre
Bran ar Kamalar
Moddeur en herbe
Moddeur en herbe
Messages : 3947
Contact :

Re: 5 Jours et 500 mods plus tards...

Message par Bran ar Kamalar »

Merci, écrit j'arrive à peu près à comprendre si je m'applique, les mots proches du français ont souvent un sens différent en anglais, c'est pas forcément une bonne idée. Par exemple quand j'ai fait la beta d'age of wulin, il y avait beaucoup de texte le tout en anglais, j'ai cru comprendre les quêtes. Quand le jeu est sorti en français et que j'ai dû me refaire un perso, je me suis rendu compte que j'avais compris les quête totalement de travers voir même parfois j'avais inversé l'idée. Pour les film en sous titre, si je tombe sur un film ou une série américaine, ils ont un tel accent que j'arrive même pas à reconnaître le mot prononcé, j'ai même l'impression que toutes les voix ont la même tonalité. Bon pour être franc j'ai conu quelqu'un qui parlait français mais bouffait la moitié des mots, il était tout autant incompréhensible...

Mais je désespère pas d'apprendre l'anglais un jour ;)
Image
"Je ne crois pas à l'astrologie.
Je suis sagittaire et comme tous les sagittaires, c'est dans ma nature d'être sceptique."
"Toute technologie suffisamment avancée est indiscernable de la magie."
Arthur C. Clark
Avatar du membre
maga83
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 2834

Re: 5 Jours et 500 mods plus tards...

Message par maga83 »

Bran ar Kamalar a écrit :En prime je suis dyslexique ce qui rend tout apprentissage de langue autre que maternelle, très difficile voir impossible
Je te rassure, mon frère est dans le même cas que toi, ça ne l'a pas empêché de faire des études d'ingénierie (il travaille pour British Aéro Space), qu'il a appris l'anglais en moins de 6 mois et que je suis mort de rire quand il me parle en anglais avec son accent de Marseille.

Moi-même, étant une bille en langue, je me suis forcé à avoir des contacts sur les MMO et en général, les jeux en multi (avec un micro) avec des chinois, des russes, des indiens, des croates, des japonais et même des anglais et des américains (bien que l'américain, c'est du patois irlandais pour un adepte du beau langage) .... la langue qui marche à tous les coups, c'est l'anglais... certes c'est pas du Shakespeare mais ça donne de bonnes bases... puis dans le doute, tu as toujours l'option Harrap's a porté de main.

Le truc... c'est de communiqué avec les autres dans une situation problématique.... dans le cas présent, le jeu... et tu vas voir, tu vas vite te faire comprendre quand tu vas te faire défoncer par des noobs et que tu vas appeler tes coéquipiers pour te venir à l'aide.

Il y a l'option de partir en vacance dans les pays anglophones mais c'est plus cher.
Image
Avatar du membre
Glorte
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 434

Re: 5 Jours et 500 mods plus tards...

Message par Glorte »

Vous trouviez les texture de pipboy horrible ? Alors, bienvenue sur NexusMod, alials CBBEMod, AKA NexusPorn, avec des centaines de femmes toutes plus difformes les unes que les autres !

C'est vraiment horrible, tout les hot files sont des mods pour cbbe, je suis certain qu'on a dû louper 2/3 mod excellent à cause de ce flood.
Traducteur (moyennement) fiable à votre disposition !
Répondre

Retourner vers « Histoires »