Patrouilles des Terres Désolées

C'est ici que l'on peut faire les demandes de traduction pour Fallout.
ranger morcus
Confrère
Messages : 59

Re: Patrouilles des Terres Désolées

Message par ranger morcus »

voila j'espère que mon anglais est assez bon ^^
Avatar du membre
Eldrak
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 4250

Re: Patrouilles des Terres Désolées

Message par Eldrak »

Bon, Read-me et esp traduit j'attend l'autorisation de l'auteur, maître malhuin, je vous ai envoyé un mp avec le lien vers l'archive traduite comme vous vous étiez proposé pour le test...
Adieu Yu Qi...

Image
Avatar du membre
malhuin
Confrère
Messages : 5774

Re: Patrouilles des Terres Désolées

Message par malhuin »

J'ai juste eut le temps d'y jeter un rapide coup d'oeil et... le français est approximatif (soupir), je me demande quelle quel est le sens de certaines phrases... :tomates: Il y a même des mots en Anglais que tu n'as pas traduits !

edit : avant de donner des cours d'orthographe aux gens il faudrait peut-être que j'en prenne ce serait plus mieux bien non ?
Modifié en dernier par malhuin le 18 mars 2011, 11:48, modifié 1 fois.
L'honneur n'est qu'un bien personnel, le plus précieux, certes. Mais l'honneur n'est pas une qualité pour l'exercice de cet art délicat qu'est la guerre.
Avatar du membre
Eldrak
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 4250

Re: Patrouilles des Terres Désolées

Message par Eldrak »

C'est justement pour cela que j'ai besoin de vous maître malhuin pour le sens a donné à certaines phrases ainsi que pour la traduction de la fin du lisez-moi comme il s'agit de paramètre de script je me demande si il faut les traduire sachant qu'il n'y aucune messagebox dans les scripts de l'esp .
Je suis dans le parfait inconnu et j'ai vraiment besoin d'aide .
Adieu Yu Qi...

Image
Avatar du membre
malhuin
Confrère
Messages : 5774

Re: Patrouilles des Terres Désolées

Message par malhuin »

NE TOUCHE PAS AUX SCIPTS :!: :!: :!: :!: :!:

Il ne faut traduire QUE les messagebox !
L'honneur n'est qu'un bien personnel, le plus précieux, certes. Mais l'honneur n'est pas une qualité pour l'exercice de cet art délicat qu'est la guerre.
Avatar du membre
Eldrak
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 4250

Re: Patrouilles des Terres Désolées

Message par Eldrak »

Ca je m'en doute maître, je suis peut être (surement serait plus exacte) mauvais en orthographe mais je ne suis pas c** non plus ce que je disais par rapport au script était ceci
la fin du lisez-moi comme il s'agit de paramètre de script je me demande si il faut les traduire sachant qu'il n'y aucune messagebox dans les scripts
Je parlais de la fin du lisez moi maître.
Au fait il ne manquerai pas un r à scipts. :tomates: :tomates:


---Il était temps de l'éditer celui là.
Modifié en dernier par Eldrak le 22 juin 2011, 16:06, modifié 1 fois.
Adieu Yu Qi...

Image
Avatar du membre
malhuin
Confrère
Messages : 5774

Re: Patrouilles des Terres Désolées

Message par malhuin »

Quand on écris "sa" au lieu de "ça" on ne commence pas à donner des leçons d'orthographe aux autres... Tu me feras 200 pompes pour la peine et plus vite que ça !

Au passage tu as raison, j'ai oublié un "r". Tu vois, ce qui est ironique, c'est que j'ai passé ma scolarité entière avec une moyenne entre 7 et 9 en orthographe. Je suis devenu "bon" en orthographe uniquement par comparaison avec le niveau moyen qui n'a cessé de décliner au cours des dernières années.
L'honneur n'est qu'un bien personnel, le plus précieux, certes. Mais l'honneur n'est pas une qualité pour l'exercice de cet art délicat qu'est la guerre.
Avatar du membre
Eldrak
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 4250

Re: Patrouilles des Terres Désolées

Message par Eldrak »

Moi c'est curieux ma moyenne de français n'a baissez qu'a partir de la seconde mais bon vue que l'on ne fait plus du tout de dictée noté.
C'est vrai que c'est dommage car en primaire on faisait des dictées au moins trois fois par semaine et les seules fautes que je faisait était des fautes sur les s .Maintenant à moins d'avoir le courage de faire des dictée soit même (ce qui n'est malheureusement pas mon cas)on ne peut vraiment pas compter sur les professeurs pour faire des dictées(oui, je sais ils n'ont plus le temps).
Ah je viens de voir mon original de traduction du lisez moi de ce mod j'avais mis Confrérie de l'acire. :mdr: :mdr:
Adieu Yu Qi...

Image
Avatar du membre
malhuin
Confrère
Messages : 5774

Re: Patrouilles des Terres Désolées

Message par malhuin »

Je viens de tester le mod avec Enclave Commander et patrouille de la CdA.... Mon dieu, mais c'est l'enfer les ruines de Washington. Entre les voitures qui explosent, les attaques de vertibird et les raids de supermutant, cela n'arrête pas une seconde.
L'honneur n'est qu'un bien personnel, le plus précieux, certes. Mais l'honneur n'est pas une qualité pour l'exercice de cet art délicat qu'est la guerre.
Avatar du membre
Gugusso
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 161

Re: Patrouilles des Terres Désolées

Message par Gugusso »

Bon finalement c'est bon, la traduction est bien faite ? :P
Répondre

Retourner vers « Demandes de traduction »