Living Wasteland v1.0.2 Fr

C'est ici que l'on peut faire les demandes de traduction pour Fallout.
Avatar du membre
Crisis
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 791

Re: Living Wasteland v1.0.2 Fr

Message par Crisis »

Esteban a écrit :Mais par contre vous allez rire, à gorge déployée :
Erm ... Pardonne-moi, mais ça ne me fais pas rire :( Bon, on peut toujours demander, au cas où ...
Avatar du membre
Paneb
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 4368

Re: Living Wasteland v1.0.2 Fr

Message par Paneb »

Si une traduction anglaise existe, il n'est pas impossible que l'autorisation soit donnée.
Esteban
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 2570

Re: Living Wasteland v1.0.2 Fr

Message par Esteban »

Nan mais de toute façon, je pense pas qu'une traduction les gêne, ça fait même plutôt plaisir, je pense qu'ils veulent juste éviter qu'on leur "vole" leur mod ;)

Pour info, j'en suis à plus de la moitié du readme (challenge : finir avant la réunion mumble, Paneblike ! :mrgreen: )
"Prendre des testeurs qui savent lire et écrire ?" ELya
"Les goules du 34 ? Wech mec, on est les goules du 34 !" Prechan
"En vérité on s'inquiéterait de voir un Elder scrolls fonctionner à 100%"Eldrak
Avatar du membre
Crisis
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 791

Re: Living Wasteland v1.0.2 Fr

Message par Crisis »

@Paneb: Comme Corax l'a dit, aucunes nouvelles d'une traduction possible.

J'ai envoyé un message à Natindo (en toute politesse bien évidemment), voir si il pourrait nous donner un petit coup de main sur la demande. Ou si quelqu'un se sent assez confiant que pour le rédiger, je lui serais très reconnaissant ;)
Avatar du membre
Corax
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 13024
Contact :

Re: Living Wasteland v1.0.2 Fr

Message par Corax »

On peut toujours demandé, et glisser qu'on a traduit Nehrim. Sinon on n'hébergera que les plugins / lisez-moi et on donnera les indications pour télécharger les ressources.
Corax, Maître de la Raven Guard.
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard

Image

Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Avatar du membre
Crisis
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 791

Re: Living Wasteland v1.0.2 Fr

Message par Crisis »

Corax a écrit :...et glisser qu'on a traduit Nehrim...
J'adore ta façon de vendre nos talents, Corax :mdr:
Avatar du membre
Eldrak
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 4250

Re: Living Wasteland v1.0.2 Fr

Message par Eldrak »

Comme je l'ai dit à crisis par mp, je ne pourrais pas participer de façon officielle en tant que traducteur, par faute de mes affaires toujours par récupérer :( , mais si vous avez besoin d'aide n'hésitez pas à m'envoyer vos demandes ;)
Adieu Yu Qi...

Image
Sita
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 18422

Re: Living Wasteland v1.0.2 Fr

Message par Sita »

Tu peux également rester dans Fallout avec le projet cube... à part s'ils peuvent pas saquer Suraï, mais dans les deux cas tu es mal... sinon un admin peut s'en charger c'est plus officiel.
Encore une fois je ne cite personne, parmi les COmmunistes ! :diable:
Avatar du membre
Corax
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 13024
Contact :

Re: Living Wasteland v1.0.2 Fr

Message par Corax »

Demande d'autorisation envoyée.
Corax, Maître de la Raven Guard.
Vinctorus aut Mortis - Credo de la Raven Guard

Image

Tuto installation mods Fallout 3/NV
Tuto installation mods Skyrim
Avatar du membre
Crisis
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 791

Re: Living Wasteland v1.0.2 Fr

Message par Crisis »

Merci à toi de t'en être occupé, Corax ^^
Répondre

Retourner vers « Demandes de traduction »