"Ways of Life" : présentation & demande d'aide traducteur

Toutes vos idées pour créer des mods.
Avatar du membre
Alchimériste
Confrère
Messages : 160

"Ways of Life" : présentation & demande d'aide traducteur

Message par Alchimériste »

Salutations :-)

J'ai hésité entre poster ici ou sur le sous-forum demande de traduction mais en réalité je crois que ça ne va nulle part.. Voilà, des moddeurs et moi travaillons sur un Mod, donc en cours..ce qui fait que normalement ce topic n'a rien à faire dans le sous-forum "mod déjà fait" mais priori il y aura sa place une fois terminé.
J'ai failli posté dans "demande de traduction" car c'est la seconde raison de ce sujet..en effet j'aimerais savoir si quelqu'un serait intéressé pour m'orienter ou m'aider à la traduction vers l'anglais (voir autres langues..comme l'allemand, le russe, le cantonnais..non plaisante) bref.. j'aurais besoin ne serais-ce que pour des questions techniques (je n'ai pas Morrowind VO et je ne connais pas les pièges à éviter pour faire passer notre mod en anglais une fois terminé et si je demande maintenant c'est pour prévoir cette traduction au file de nos avancées..anticiper la traduction voir la faire en même temps..).

Ce n'est pas tant la traduction qui je pense peut être complexe mais l'histoire de passer le mod en anglais sous TESC etc..je sais pas en fait. Au moins quelques conseils sur ce genre de traductions inversée nous aiderait beaucoups ^^

Une fois terminé ce mod peut être hébergé ici en version anglaise (et autre si jamais..) donc..comme ici c'est une confrérie de traducteurs je me disais que peut être la confrérie était inter-mondialiste et que, par conséquent, elle pouvait aider en ce sens et héberger des mods mad(e) in france mais destinés à nos amis des autres contrées..

Voilà tout d'abord notre petite présentation histoire de voir si quelqu'un est intéressé par la proposition de traduction..et surtout par ce qu'on fait ..

Image PROJET "Ways of Life" (titre VO: Styles de Vie)
Le "Mod Maison"..Maison ^^
  • iNFOS
  • Avancées : projet en cours, commencé le 1o/o3/2o1o
  • Membres : French-Touch (MorroZural, Alchimériste et Big Ben)
  • Concepts : module d'habitations inédites, individuelles ou collectives parfois assorties d'un background particulier ou de mini-scénarios d'ambiance mais réservant toujours quelques surprises..
  • Nos labos : http://vvardenfell.forumactif.net pour + de détails..


Quelques détails..


La particularité du projet ne réside pas seulement dans une réalisation soucieuse d'un certain "réalisme Morrowindien" ni dans un profond attachement pour les plus insignifiants "détails" mais également et surtout dans une volonté réelle (réussie ou non vous verrez bien) à apporter notre touche personnelle et nos propres sensibilités en termes d'ambiances, d'immersion et d'exploitation des dernières avancées techniques que nous offre le modding. Face à certaines super-productions hautes en couleurs outre-atlantiques et françaises qui brillent d'ingéniosités nous nous sommes dit : nous aussi on peut apporter une pierre, même plusieurs pierres à cet édifice qu'est le modding et de fil en aiguille se ne sont pas quelques pierres entassées qui ont vu le jour ni de belles propriétés habitables mais de véritables styles de vie avec tout ce que cela peut impliquer..

L'autre aspect de notre défi est le développement de petites techniques bien à nous concernant le gameplay mais également l'esthétique de nos créations. Nous recherche constamment des astuces et des façons de modder qui sortent de l'ordinaire pour ne pas simplement faire "quelques maisons de plus" dans un monde déjà bien surchargé.. C'est un mod qui se veut donc alternatif et surtout novateur..nous espérons surtout qu'il sera une source de rêve et d'intérêt pour chacun comme il l'est pour nous.

En effet, notre optique dès le départ est la réalisation de propriétés plus ou moins vides, souvent modestes, à meubler et à décorer soit même notamment grâce à des artisans et échoppes spécifiques (de notre propre cru ou présents ailleurs): même le GrosBill est invité à y trouver son bonheur mais ce ne sera pas en découvrant des Palais ou des Bastions et il n'y trouvera pas à l'intérieur non plus d'épées démoniaques ou de cure-dent+10 ..c'est dans ce but que de nombreux nouveaux objets "domestiques", de décoration, meubles etc. seront ajoutés et qu'un gros travail de nouvelles textures et de meshes sert cet objectif.

Les propriétés ont des tailles différentes, des styles et des cachets qui les rendent, c'est vrai, très particulières (trop?..) mais que le personnage pourra customiser à loisir donc en fin de compte la personnaliser à sa sauce et bien s'y sentir au-delà du caractère volontairement fort de départ de chacune des ces habitations. Elles sont réparties dans différentes régions mais c'est un ensemble assez hétérogène bien qu'équilibré que nous proposons afin de convenir à tous les type de joueurs et tous les types de personnages joués et style de vies morrowindien. Toutes sont pensées pour des styles de vies bien différents et c'est en ce sens que bon nombre proposeront un contexte roleplay spécifique et des activités plus ou moins liée à des modes de vie très différents.

Ce ne sont pas de vastes demeures sans fin et ce ne sont pas non plus de simples toits destinés à abriter un lit et de quoi entreposer ses trouvailles. C'est entre ces deux extrêmes que nous tentons de développer l'idée et c'est aussi au moyen parfois de certains mini-scénarios d'ambiance que ces propriétés seront accessibles afin de ne pas pénaliser les nouveaux personnages désireux eux aussi de vivre leur style de vie (quelques fois pourtant l'argent suffira certainement à obtenir un pas de porte).

EDIT:
J'oubliais quelques images aussi
Image

Et un lien pour quelques captures: http://vvardenfell.forumactif.net/expo- ... ie-t74.htm

Je ne sais même pas s'il faut Morrowind en anglais pour le traduire..
Avatar du membre
papill6n
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 2713

Re: "Ways of Life" : présentation & demande d'aide traducteu

Message par papill6n »

Alors là je suis totalement avec vous !!!

Je pourrai éventuellement tester votre mod une fois traduit en anglais.
Car, j'ai Morrowind VF et VO (la VO : version GOTY, la VF Morrowind + les add-ons)

Bon par contre je ne suis pas testeur de base. ^^

Pour ce qui est de traduire un module français en anglais ou bien de anglais à allemand, il y a le "Hotdogizer" et le "Choucroutiseur" sur Wiwiland => http://ressources.wiwiland.net/spip.php?article1006
Modifié en dernier par papill6n le 11 avr. 2010, 14:03, modifié 1 fois.
"Qu'est ce que cela signifie être 'normal' ?
C'est en sortant de la norme qu'on se construit !"
by Tim Burton
Avatar du membre
malhuin
Confrère
Messages : 5774

Re: "Ways of Life" : présentation & demande d'aide traducteu

Message par malhuin »

:D Tiens " un cure-dent +10" ? Un lecteur de Casus Belli ? Le lycée, les parties d'AD&D à l'internat... j'avoue que j'en ai gardé un souvenir ému.
L'honneur n'est qu'un bien personnel, le plus précieux, certes. Mais l'honneur n'est pas une qualité pour l'exercice de cet art délicat qu'est la guerre.
Avatar du membre
Inny
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 4219

Re: "Ways of Life" : présentation & demande d'aide traducteu

Message par Inny »

Effectivement, outre ces outils très pratiques qu'indique papill6n, il faut disposer du Tescs dans la langue vers laquelle on veut traduire (et le jeu, de par ses liens avec la version des esm, ce qui évitera aux joueurs des avertissements au lancement de Morrowind).
- La v3 du Morrowind Overhaul est repoussée. -
Si vous cherchez des recettes issues de jeux vidéos, livres, séries... C'est par ici que ça se passe : www.recettes-de-geek.fr
Avatar du membre
Alchimériste
Confrère
Messages : 160

Re: "Ways of Life" : présentation & demande d'aide traducteu

Message par Alchimériste »

papill6n a écrit :Alors là je suis totalement avec vous !!!

Je pourrai éventuellement tester votre mod une fois traduit en anglais.
Car, j'ai Morrowind VF et VO (la VO : version GOTY, la VF Morrowind + les add-ons)
Merci pour cet intérêt et la proposition de test :-) Je n'ai pas de version VO du jeu.. notre mod (en cours) n'est pas complexe en termes de scripts et de textes en réalité (enfin pas comme une quête pour sauver le monde) mais pour le moment nous (en tous cas moi) ne disposons d'aucun moyens si l'on veut le rendre accessible aux autres pays.. Cette aide comme toute autre est donc très précieuse qu'il s'agisse de tests ou de consultation/aide pendant le développement du module..
malhuin a écrit :Tiens " un cure-dent +10" ? Un lecteur de Casus Belli ? Le lycée, les parties d'AD&D à l'internat... j'avoue que j'en ai gardé un souvenir ému.
Un peu mon n'veu ^^ J'suis plus très jeune mais mon éducation du Jdr c'était à grand coups de Casus Belli, de parties interminables en internat comme en club (à la grande peine des petites copines, parents, grand parents, chien chat bref...sauf le livreur de pizza..lui il ne se plaignait pas vraiment mdrr..).
  • Je sors juste du sujet pour te demander (si tu relis ce post) : tu dois te rappeler des fameuses dernières paroles ^^ si si du genre :
  • #4589 : "hey les gars c'est quoi ce truc? attendez moi ici je vais le soulever..."
  • #8979 : "bon, toi le mago tu reste derrière moi pour me couvrir t'es pas assez balèze : laisse moi entrer le premier mais j'préviens le trésors est pour m......."
  • #7899: "Julius? Hey Julius je te croyais mort! Aller viens dans mes bras mon grand! Heu t'as quoi au visage?"
  • #445: "je suis certains que celui ci est domestiqué regarde.."
etc etc...

:D
Bref..de belles heures que Morrowind sait (presque) m'offrir à vivre de nouveaux ^^
pour revenir au sujet ..
papill6n a écrit :Pour ce qui est de traduire un module français en anglais ou bien de anglais à allemand, il y a le "Hotdogizer" et le "Choucroutiseur" sur Wiwiland => http://ressources.wiwiland.net/spip.php?article1006
Elterin a écrit :Effectivement, outre ces outils très pratiques qu'indique papill6n, il faut disposer du Tescs dans la langue vers laquelle on veut traduire (et le jeu, de par ses liens avec la version des esm, ce qui évitera aux joueurs des avertissements au lancement de Morrowind).
Justement c'est un peu ça que je souhaite solliciter comme aide de la part d'une personne qui voudrait participer au projet juste sur ce point ou de façon plus complète (c'est à dire au même rang et titre que notre modeste équipe).

Je me doutais bien que les outils (que je connaissais) de conversion nécessitaient une version du jeu dans les langues d'origine ..sauf s'il existe une alternative il serait intéressant de pouvoir travailler avec ceux qui ont des versions différentes. Principalement anglaise mais pas que..

Enfin voilà, nous n'allons pas acheter des versions étrangères pour celà donc si quelqu'un aime cette idée de développer depuis la Confrérie une version vers l'extérieur et qu'il dispose du jeu dans cette autre langue, donc le TESC et tout bha la porte est grand ouverte ^^

Sauf s'il existe encore une solution alternative?
Avatar du membre
Inny
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 4219

Re: "Ways of Life" : présentation & demande d'aide traducteu

Message par Inny »

La solution alternative serait de disposer des tescs et des esm dans la langue voulue et de faire l'échange dans le dossier morrowind, ça devrait fonctionner pour le travail de traduction.
- La v3 du Morrowind Overhaul est repoussée. -
Si vous cherchez des recettes issues de jeux vidéos, livres, séries... C'est par ici que ça se passe : www.recettes-de-geek.fr
Avatar du membre
malhuin
Confrère
Messages : 5774

Re: "Ways of Life" : présentation & demande d'aide traducteu

Message par malhuin »

:D Hum le tesc Morro en VO... introuvable, j'ai bien cherché...
L'honneur n'est qu'un bien personnel, le plus précieux, certes. Mais l'honneur n'est pas une qualité pour l'exercice de cet art délicat qu'est la guerre.
Avatar du membre
Inny
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 4219

Re: "Ways of Life" : présentation & demande d'aide traducteu

Message par Inny »

Il y a toujours moyen :)
- La v3 du Morrowind Overhaul est repoussée. -
Si vous cherchez des recettes issues de jeux vidéos, livres, séries... C'est par ici que ça se passe : www.recettes-de-geek.fr
Avatar du membre
Alchimériste
Confrère
Messages : 160

Re: "Ways of Life" : présentation & demande d'aide traducteu

Message par Alchimériste »

Je rappel les règles en vigueur dans ce pays sur la propriété intellectuelle : non en fait..passons ^^ on disait quoi?

ok je -->
Avatar du membre
Inny
Légende de la Confrérie
Légende de la Confrérie
Messages : 4219

Re: "Ways of Life" : présentation & demande d'aide traducteu

Message par Inny »

Si c'est la voie légale que tu veux (et je suis bien d'accord avec toi, ce jeu le mérite tout particulièrement) : 13€ sur Amazon.
- La v3 du Morrowind Overhaul est repoussée. -
Si vous cherchez des recettes issues de jeux vidéos, livres, séries... C'est par ici que ça se passe : www.recettes-de-geek.fr
Répondre

Retourner vers « Idées »