[Attente de version plus avancée] BS Au-delà de Bordeciel - Expédition en Atmora
Re: [Refusé] L'Expédition en Atmora
Il veut que la distrib reste sur Nexus. Donc la trad est possible, mais ça sera Nexus-only.
Re: [Refusé] L'Expédition en Atmora
Ok je pensais qu'il refusais par peur de voir son taf points de vu meshes et autres volé.
Mais s'il ne veut pas tant pis pour lui au pire il lui restera Floyd pour un trad pure nexus
Mais s'il ne veut pas tant pis pour lui au pire il lui restera Floyd pour un trad pure nexus
Vers l'infini et l'au delà
Re: [Refusé] L'Expédition en Atmora
Oulà, et bah je le prendrait pas dans ce casIrwine a écrit :Ok je pensais qu'il refusais par peur de voir son taf points de vu meshes et autres volé.
Mais s'il ne veut pas tant pis pour lui au pire il lui restera Floyd pour un trad pure nexus
Légendaire Dodo Fouetteur !!
Si je fais des fautes, c'est parce que je suis énervé, mais je me soigne. Je suis un Dodo et j'ai besoin de gros câlins.
N'oubliez pas le #ReDsHyFuturV
Re: [Refusé] L'Expédition en Atmora
Pour ça chacun fait ce qu'il veut perso en traducteur francophone sur le nexus je ne connais que lui, et pas par sa réputation mais par les recherches de mods que j'ai faite en vf.
Vers l'infini et l'au delà
Re: [Refusé] L'Expédition en Atmora
Après, un membre de la Conf peut toujours se charger de la trad si ça le tente. A condition qu'il soit ok avec le fait que sa trad restera sur le Nexus.
Mais dans tous les cas, le traducteur potentiel devrait attendre que le mod soit terminé, comme l'a fait remarqué Shang sur la shout.
EDIT : euh par contre, le "ok" en guise de répartie pour un refus...
EDIT 2 : ok, je suis parti sauver les meubles. Souhaitez-moi bonne chance.
Mais dans tous les cas, le traducteur potentiel devrait attendre que le mod soit terminé, comme l'a fait remarqué Shang sur la shout.
EDIT : euh par contre, le "ok" en guise de répartie pour un refus...
EDIT 2 : ok, je suis parti sauver les meubles. Souhaitez-moi bonne chance.
Re: [Refusé] L'Expédition en Atmora
Bonne chance ! *Go prier Innos*Sylom a écrit :EDIT 2 : ok, je suis parti sauver les meubles. Souhaitez-moi bonne chance.
Re: [Refusé] L'Expédition en Atmora
Bonne chance à toi !
Re: [Attente version plus avancée] L'Expédition en Atmora
Ok, j'ai une bonne et une "mauvaise" nouvelle.
La bonne, c'est qu'on a l'autorisation pour la trad et l'upload de l'esp et des scripts sur la Conf. (@Shangara : )
La "mauvaise", c'est qu'il faudra attendre que le mod soit plus développé pour pouvoir commencer la trad. Et j'ai mis ça entre guillemets parce qu'en fin de compte, c'est assez logique.
Donc trad autorisée, mais en stand-by pour l'heure. L'auteur m'informera quand ça sera good.
(et je mettrai le screen plus tard, là j'ai pas le temps)
EDIT : le screen :
La bonne, c'est qu'on a l'autorisation pour la trad et l'upload de l'esp et des scripts sur la Conf. (@Shangara : )
La "mauvaise", c'est qu'il faudra attendre que le mod soit plus développé pour pouvoir commencer la trad. Et j'ai mis ça entre guillemets parce qu'en fin de compte, c'est assez logique.
Donc trad autorisée, mais en stand-by pour l'heure. L'auteur m'informera quand ça sera good.
(et je mettrai le screen plus tard, là j'ai pas le temps)
EDIT : le screen :
Re: [Attente version plus avancée] L'Expédition en Atmora
Je savais que tu réussirais. L'auteur d'un mod mérite le respect et tu as su trouver les mots.
Euh ... maintenant, vu l'accord reçu, tu es donc le traducteur officiel d' Expedition to Atmora ... Félicitations.
J’en vois 2 excellentes pour ma part. Le mod n’est pas totalement terminé, normal qu’il faille attendre le feu vert de RHodeidra.Sylom a écrit :... j'ai une bonne et une "mauvaise" nouvelle.
Euh ... maintenant, vu l'accord reçu, tu es donc le traducteur officiel d' Expedition to Atmora ... Félicitations.
Re: [Attente version plus avancée] L'Expédition en Atmora
Chef de projet, on va dire.
Quoi qu'il en soit, le projet est en stand-by jusqu'au feu vert de l'auteur.
Quoi qu'il en soit, le projet est en stand-by jusqu'au feu vert de l'auteur.