Book Covers Skyrim - Lost Library 1.7

Bureau du SAML du Graphisme de Skyrim, bonjour.
Avatar du membre
Naesia
Traductrice chevronnée
Traductrice chevronnée
Messages : 674
Contact :

Re: Book Covers Skyrim - Lost Library

Message par Naesia »

J'ai juste envie de dire : vu le nombre de gens susceptibles aux critiques sur ce site, laisse tomber Evgueni, on sera que deux pour Interesting NPC :D . Tant que j'suis dans l'équipe, t'es sûr qu'il y aura personne. Quitte à faire les book, je les ferais juste pour faire chier les gens, mais j'ai pas envie, je laisse ça aux p'tit traducteurs à 200/300 lignes pour qu'ils se fassent les crocs. ( c'est un peu comme ça que j'ai pu me forger ma façon de traduire qui en rebutent pas mal :3 )

C'est pour ça que je trouve ça très risible les gens qui disent : "ouais, vaut mieux trad ce mod plutot que lui ! " parce qu'en fait ils participeront jamais à un mod aussi costaud quitte à ce que ça prenne des années. :pensif:
"En fait, t'es un gigantesque puits de connaissances, qui pour la plupart servent a rien... :classe:
Avatar du membre
evgueni
Traducteur en herbe
Traducteur en herbe
Messages : 60

Re: Book Covers Skyrim - Lost Library

Message par evgueni »

Bonsoir la Confrérie,
Daft_Hunk après avoir re-jeter un œil sur cette bibliothèque, tu te rendras compte que les ressources pour les couvertures sont disponibles sous *.psd. De plus, Daniel Coffey avait déjà proposé ses ressources pour les livres de Skyrim : .psd & fontes : Books cover Skyrim http://www.nexusmods.com/skyrim/mods/35399/?
Les fontes qui sont reprises pour Book Covers Skyrim - Lost Library.
Donc, après les traductions des livres qui se résument à du copier-coller avec les traduction afférentes (voir plus haut), il t'es tout-à-fait possible de travailler les calques des couvertures avec des outils comme Photoshop, ou Gimp et Paint.net qui sont gratuits. Environnement naturel pour Photoshop ; Gimp demandant une certaine maîtrise des calques ; Paint.net facile (tu auras besoin du patch pour les .psd), mais rendu assez dégoutant.

Donc, si tu as quelques mois devant toi tu pourras autant traduire ce mod, que les couvertures des Books cover Skyrim !

Bon courage :up:
Retourner aux fondamentaux
Image
Avatar du membre
Edghar
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 796

Re: Book Covers Skyrim - Lost Library

Message par Edghar »

J'attaque la traduction de ce mod. Cela risque de s'avérer fastidieux.

Je traduirai les couvertures après coup, et je me chargerai au passage des couvertures de Books Covers Skyrim.
Je pense qu'une version sans les textures traduites sera fournie dans un premier temps pour celles et ceux qui le souhaitent.
Avatar du membre
Kesta
Maître de Forge
Maître de Forge
Messages : 1077

Re: Book Covers Skyrim - Lost Library

Message par Kesta »

:honneur:
Faites un feu à un homme, il aura chaud un jour.
Mettez le feu à un homme, il aura chaud jusqu'à la fin de sa vie.

Terry Pratchett
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Re: Book Covers Skyrim - Lost Library

Message par Kokhin »

Déterrage de sujet; si je puis me permettre, où en est la trad ? Abandonnée(é-é-é) ?
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Avatar du membre
Edghar
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 796

Re: Book Covers Skyrim - Lost Library

Message par Edghar »

En pause. Pas trop le temps ces temps-ci.

Je reprendrai quand j'aurai le temps et le courage de m'y attaquer à nouveau. Mais si tu veux m'aider à accomplir cette tâche, je peux te fournir mon XML si besoin est.
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Re: Book Covers Skyrim - Lost Library

Message par Kokhin »

Volontiers. Mais pour les couv' j'admets ma totale nullité en graphisme, CK, et toutes ces sortes de choses.
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Avatar du membre
Doridion
Traducteur aguerri
Traducteur aguerri
Messages : 354

Re: Book Covers Skyrim - Lost Library

Message par Doridion »

Bonjoir a tous, un p'tit passage rapido pour vous dire que meme si je solote la trad sur la version 14.9 de Legacy of the Dragonborn, j'ai entrepris de taper la traduction complete de TOUS les bouquins presents dans le mod, et ca tombe bien, l'auteur de LoD a integré une tres grande majorité des livres de Book Covers ^^

Donc normalement d'ici quelques jours je devrais avoir fini, j'ai deja achevé la quasi totalité de daggerfall et Morrowind ( mega ultra merci a la GBT pour les ouvrages deja traduits, meme s'il y a en a une tonne ). Donc si ca peut vous faire avancer la charue, je vous fait passer tout ca sik ca rentre pas en doublon ^^
Proverbe nain : " Quand le coq chante, la brique vole "
Avatar du membre
Edghar
Traducteur chevronné
Traducteur chevronné
Messages : 796

Re: Book Covers Skyrim - Lost Library

Message par Edghar »

C'est dommage que tu te manifestes seulement maintenant, tu aurais pu t'éviter pas mal de taf.

J'ai entamé la traduction du mod il y a déjà quelque temps.
Kokhin m'a fait signe récemment pour récupérer mes travaux et a avancé également de son côté.

Bref...

Doridion et kokhin, si vous pouviez me faire parvenir vos XMLs pour les bouquins, je suis preneur. Je ferai le tour de ce qui a été effectué, fusionnerai les modifs, et vous ferai part du XML. De la sorte, cela permettra de gagner du temps dans vos travaux respectifs, et ainsi d'éviter de refaire le travail déjà effectué par quelqu'un d'autre.

Inutile de préciser que vous serez également crédités pour la traduction de ce mod.

Je vous remercie d'avance. Enfin, je dis ça, mais je ne vous oblige à rien. ;)
Avatar du membre
Kokhin
Traducteur vétéran
Traducteur vétéran
Messages : 2857
Contact :

Re: Book Covers Skyrim - Lost Library

Message par Kokhin »

@Edhgar : Mon avancement est entre les mains d'Akiro qui se tape une méga relecture. Il me reste 50 livres à trad (voir liste jointe). Il vaut mieux attendre qu'il ait fini avant de se passer les XMLs afin de ne pas se taper triple boulot. Je précise que j'ai traduit tous les titres, sauf trois, il me reste donc une cinquantaine de corps de texte à trad. Cette dernière semaine, j'ai fait une pause, ça me sortait par les yeux.

NB : J'ai, moi aussi, tapé dans la GBT, mais il y avait un gros travail de correction et de retraduction.
► Afficher le texte
@Doridion : On a monté une team pour traduire Legacy V16 (qui sortira à la fin des beta-tests de la V15.4). Si tu veux te joindre à nous, passe un MP à Akiro qui coordonne la team. On a environ 10 000 lignes traduites sur 13 000* (grâce aux contributions d'autres traducteurs)
Pour ma part je suis sur les trads des mods "satellites" de LotD intégrés et supportés (dont Lost Library).

*sans compter les patches et le fomod

Bref, on accueille toutes les bonnes volontés.
LIEN VERS LA VERSION 5
Vous savez jouer la comédie ? Vous avez un micro digne de ce nom ? Votre voix nous intéresse, doublez des mods !
Répondre

Retourner vers « Graphisme »